Tag: навінкі

Актуальны бэстсэллер ад Янушкевіча — перадзаказ

Выдавецтва “Янушкевіч” анансавала выхад 15 сакавіка актуальнага міжнароднага бэстсэллера ў перакладзе на беларускую мову. Гаворка пра раман сатырычны літаратурны трыллер Рэбэкі Кван (Rebecca F. Kuang) “Елаўфэйс”, які пабачыў свет у ЗША ў 2023 годзе. Анатацыя:Афіна Лю — літаратурная зорка, а Джун Хэйвард — літаральна ніхто. Калі Афіна гіне ў выніку […]

Дзяцінства ў Віцебску: кніга ад выпускніка Школы маладога пісьменніка

Пісьменнік і фатограф Аляксандр Веледзімовіч выпусціў электронную кнігу “Цень лета” (“Тень лета”), у якую ўвайшлі тры гісторыі пра дзяцінства ў Віцебску канца 90-х гадоў XX стагоддзя. “Сборы в детский сад под Black Sabbath, апельсиновые жвачки, советские песни, мечты о приставке «Денди», школьные разборки и детский страх быть не таким, как […]

Пачаўся продаж рамана Брэдберы па-беларуску

Як раней анансавала выдавецтва “Янушкевіч”, з 18 лютага стартавалі продажы рамана Рэя Брэдберы “Марсіянскія хронікі”. Першае беларускае выданне “Марсіянскіх хронік” запрашае чытачоў адкрыць для сябе будучыню вачыма Брэдберы, якая падаецца адначасова далёкай і неверагодна знаёмай. У свеце пустынных марсіянскіх краявідаў і крохкіх чалавечых калоній Брэдберы па­-майстэрску задаецца пытаннем: што адбудзецца, […]

Зборнік вершаў Фрыдрыха Самотнага выйшаў лацінкай

У выдавецтве hochroth Minsk выйшла новая кніга — паэтычная складанка паэта, музыкі і перформера Фрыдрыха Самотнага з назвай “Śviata žyćcia”. У кнігу пераважна ўвайшлі творы напісаныя ў 2022 годзе. “Гэта першы для нас досвед кнігі, набранай беларускай лацінкай. І тут вялікая падзяка рэдактарцы, Наталлі Русецкай, за скрупулёзную працу”, — зазначае […]

Зборнік студэнцкіх эсэ пра пратэсты, затрыманні і эміграцыю

Выдавецтва Skaryna Press выдала зборнік студэнцкіх эсэ “Няскоранае пакаленне. Галасы беларускай моладзі 2020-га”. Кніга выйшла ў дзвюх моўных версіях, апроч беларускай, яшчэ і па-ангельску — The Unbroken Generation. Youth Voices of Belarus 2020. Рэдактарамі выступілі прафесарка Алены Карасцялёва і прафесар Віктар Шадурскі. Кніга таксама распаўсюджваецца задарма ў фармаце PDF. “Аповеды […]

Папярэдні заказ на кнігу апавяданняў Чэстэртана

Выдавец Раман Цымбераў абвясціў папярэднюю падпіску на кнігу апавяданняў ”Ціхмянасць айца Браўна” ангельскага пісьменніка, паэта, філосафа і хрысціянскага дзеяча Гілберта Кіта Чэстэртана ў перакладзе на беларускую мову. Пераклад з ангельскай здзейсніў пісьменнік і перакладчык Уладзімір Бруй, таксама ён напісаў прадмову да выдання. “У зборнік увайшлі найбольш папулярныя апавяданні англійскага класіка […]

Раман Евы Вежнавец выйшаў у польскім перакладзе

Выдавецтва Kolegium Europy Wschodniej (KEW) выдала раман Евы Вежнавец “Па што ідзеш, воўча?” у перакладзе з беларускай на польскую мову, які зрабіла Малгажата Бухалік. Па-польску твор мае назву “O wilku mówiono w izbie”. У польскамоўнай анатацыі гаворыцца, што раман Евы Вежнавец — поўная сімвалізму гісторыя, у якой воўк не толькі дзікі […]

Выйшаў новы выпуск “Запісаў БІНіМ”

Пабачыў свет новы сорак чацвёрты выпуск “Запісаў БІНіМ”, які атрымаўся досыць стракатым, мажліва нават эклектычным, зрэшты, як і ўсё беларускае нацыянальнае жыццё на эміграцыі і ў мінулым, і ў сучаснасці. Розныя чытачы змогуць знайсці сярод змешчаных тут матэрыялаў нешта для сябе цікавае. Надзвычай важнай у гэтым выпуску зяўляецца публікацыя ўпершыню […]

Новая кніга вершаў ад Алеся Дуброўскага-Сарочанкава

Выдавецтва Skaryna Press выдала зборнік паэта Алеся Дуброўскага-Сарочанкава “Пешшу”. Кнігу будзе можна пагартаць ужывую 15-16 лютага ў Вільні на фестывалі “Вершы на асфальце”. З анатацыі: “Нібы ў музычнай тэме з варыяцыямі, у кнізе паўтараюц­ца і вар’і­руюц­ца матывы, вобразы, гукавыя комплексы, нават цэлыя вы­каз­ванні. Пры гэтым кожны тэкст застаецца самакаштоўнай ма­стац­кай […]

Выходзіць анталогія літоўскай паэзіі — прэзентацыя 13.02

13 лютага ў Віленскім доме літаратараў пройдзе прэзентацыя анталогіі літоўскай паэзіі “Горад на гары”. Кніга ўключыла ў сябе 29 галасоў найноўшай літоўскай паэзіі, перакладзеных беларускімі калегамі. Каардынатарам праекта выступіў Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў. Імпрэза адбываецца ў межах Стральцоўскага паэтычнага фестывалю ў Вільні. Ідэя кнігі належыць паэтцы і перакладчыцы Марыі Мартысевіч. […]