Фонд Kamunikat.org у супрацы з Міжнародным саюзам беларускіх пісьменнікаў выдаў чацвёрты нумар літаратурнага альманаха “Апостраф”. У новым выпуску чытачоў чакаюць творы Васіля Быкава, Змітра Вішнёва, Канстанта Iльдэфанса Галчыньскага і многа іншае. Купіць альманах можна ў інтэрнэт-кнігарні Kamunikat.shop. Прапануем азнаёміцца з поўным зместам выпуску: Проза Васіль Быкаў. У той дзень. Першыя апавяданні. Прадмова Сяргея Шапрана.Леанід Дранько-Майсюк. Сцяп, ягоныя […]
Рознае
Што чакае наведнікаў фэсту PRADMOVA ў Варшаве?
З 21 па 24 лістапада Варшаўскай праграмай фестываль інтэлектуальнай кнігі PRADMOVA працягне свой сёмы сезон. На чатырох гарадскіх пляцоўках адбудуцца прэзентацыі кніг, сустрэчы з беларускімі і замежнымі аўтарамі, літаратурныя, гістарычныя і кінадыскусіі, музычныя і тэатральныя імпрэзы, якія дазволяць пабачыць сучасную Беларусь і беларусаў з розных бакоў. Фестываль распачнецца ў пятніцу […]
Абвешчаны лаўрэаты прэміі імя Ежы Гедройця — 2025
15 лістапада 2025 году ў Еўрапейскім цэнтры салідарнасці ў Гданьску падчас адмысловай цырымоніі абвясцілі лаўрэатаў чатырнаццатага сезона літаратурнай прэміі імя Ежы Гедройця — галоўнай незалежнай узнагароды ў галіне беларускай прозы. I месца — Сяргей Дубавец, аўтар кнігі “Занзібар: сталеньне маладой душы”.Рашэннем журы аўтар узнагароджаны за філасофскую рэфлексію над пошукамі нацыянальнай ідэнтычнасці […]
Гапеева ўклала і пераклала анталогію нерыфмаванай паэзіі для дзяцей
Выдавецтва Skaryna Press анансавала выхад незвычайнай кнігі для дзяцей — анталогія нерыфмаванай паэзіі “На пухнатых лапках”, укладальніцай, перакладчыцай і ілюстратаркай якой выступіла Вольга Гапеева. Кніга мае выйсці 27-га лістапада, але сігнальныя асобнікі можна будзе пагартаць на фестывалі “Прадмова” ў Варшаве. У кнігу ўвайшлі пераклады твораў розных часоў з ангельскай, японскай, […]
Журы назвала кароткія спісы прэміі для перакладчыкаў
Сябры журы двух сезонаў Прэміі Шэрмана зацвердзілі кароткія спісы ў трох намінацыях: “Пераклад прозы”, “Пераклад паэзіі”, “Пераклад дзіцячай літаратуры”. Наступны этап – вызначэнне пераможцаў. Нагадаем, што сёлета намінанты і сябры журы маглі скарыстацца шыфраваннем, каб зрабіць свой удзел непублічным у мэтах бяспекі. Уручэнне прэміі Шэрмана адбудзецца 22 лістапада (субота) у […]
Сяргей Календа ўклаў збор твораў і збірае грошы на выданне
Сяргей Календа завяршыў працу над кнігай “Пан Проза”, якая ўяўляе сабой збор твораў пісьменніка пад адной вокладкай, і цяпер праз свой Patreon збірае грошы на выданне грунтоўнага тома. ““Пан Проза” — калекцыя кніг, гісторый, апавяданняў. Спроба пераасэнсаваць, адрэдагаваць і дадаць пад адной вокладкай тое, што збіралася і стваралася на працягу […]
Працяг “Літаратурных зацемак” пра “вялікую віленскую сагу” Крысціны Сабаляўскайце — падкаст
Чарговы выпуск падкасту “Літаратурныя зацемкі” Сяргея Дубаўца — гэта працяг папярэдняга з развагамі пра гістарычны раман літоўскай пісьменніцы Крысціны Сабаляўскайце “Silva rerum” у перакладзе Сяргея Шупы. Гэтым разам у фокусе сучасная мова, выразная неідэалагізаванасць твору, крытычнае і нават халоднае стаўленне да традыцыйнай культуры ды трывожныя чаканні з’яўлення Расеі ў наступных дзвюх кнігах тэтралогіі. […]
Выйшла аўдыякніга Марыі Мартысевіч пра 2000-я
Выдавецтва Audiobooks.by апублікавала аўдыякнігу “Калготкі” Марыі Мартысевіч. Аўтабіяграфічная проза пра 2000-я не выходзіла кнігай і цяпер даступная толькі ў гукавым фармаце. У кнізе слухачы знойдуць настальгію па лямпавым сеціве 2000-х у непаўторным стылі Марыі Мартысевіч. Сярод герояў тут Уладзімір Арлоў ды Уладзімір Пугач, Таццяна Заміроўская ды Ева Вежнавец і многія […]
Абвешчаныя пераможцы Прэміі Цёткі
Сёння ў Познані, падчас фестывалю інтэлектуальнай кнігі “Прадмова”, адбылася цырымонія абвяшчэння лаўрэатаў Прэміі Цёткі за найлепшую кнігу для дзяцей і падлеткаў і за найлепшае афармленне яе. У 2023 годзе ў літаратурнай намінацыі перамогу падзялілі: Ева Вайтоўская за кнігу “Гарэзлівы пацалунак. Кніга 2” (выдавецтва “Янушкевіч”, 2023) — з фармулёўкай “за смелую […]
Стартаваў продаж бэстсэлера пра вайну ва Украіне
Выдавецтва “Янушкевіч” абвясціла пра пачатак продажаў беларускага перакладу найноўшага рамана вядомага польскага пісьменніка Шчэпана Твардаха “Нуль”. Пераклад на беларускую здзейсніла Кацярына Маціеўская. Каніга ўжо даступная для чытачоў у кнігарні “Кнігаўка” ў Варшаве, а таксама навінку можна замовіць праз сайт з дастаўкай у многія краіны свету Knihauka.com. “Нуль” — гэта выбуховая […]





