1 верасня ў Беластоку пасля летняй паўзы аднаўляе дзейнасць Гістарычная школа Уладзіміра Арлова „Адкуль наш род”. Заняткі будуць праходзіць штопятніцы ў прасторы вольных беларусаў “Новая зямля” (Stefana Wyszyńskiego 6A). Пачатак а 18-й гадзіне. У канцы кожных заняткаў будзе праводзіцца гістарычная віктарына з прызамі. Тэма першай у новым сезоне гістарычнай вандроўкі: […]
Рознае
Чытанні Насты Кудасавай і Віталя Рыжкова ў Вільні
7 верасня а 18.30 адбудзецца сустрэча з паэтамі Настай Кудасавай і Віталём Рыжковым. Паэтычныя чытанні пройдуць у межах Тыдня беларускай культуры, які ладзіцца Цэнтрам беларускай культуры і супольнасці і Віленскім беларускім музеем імя І. Луцкевіча (Vilniaus g., 20. “Пагутарым пра паэзію, пра творчасць, пра кнігі, пачытаем вершы, пагутарым пра ўсё, […]
Аўдыёкніга “План Бабарозы”: каларытны раман чытае Зміцер Бартосік
Папаўненне ў “Кнігах без літар”, супольным праекце Міжнароднага саюза беларускіх пісьменнікаў і інтэрнэт-бібліятэкі kamunikat.org. На гэты раз у майстэрскім чытанні Змітра Бартосіка з музыкай Аляксандра Ясінскага выйшаў раман Паўла Касцюкевіча “План Бабарозы”. Гісторыя сям’і, пяцёх пакаленняў менчукоў, распаведзеная мужчынам, які хлопчыкам, падлеткам і маладзёнам жыў збольшага ў кватэрах дзядоў і […]
У новай “Літаратурнай Беларусі”: Сідарэвіч, Рагуля, Ажэшка
Выйшаў жнівеньскі нумар штомесячнага літаратурнага анлайн-праекту “Літаратурная Беларусь”. Рубрыкі новага выпуску: ФОРУМ: артыкулы Аляксея РАГУЛІ «Пра годнасць і сорам у культуры» ФОРУМ: Анатоль СІДАРЭВІЧ «Да гісторыі аднаго міфа» ПРОЗА: аповед Віктара САЗОНАВА «Медаль з выявай Леніна» ПРОЗА: мініяцюры Тацяны АЛЕНЦІК ПАЭЗІЯ: нізкі вершаў Марыі БАРАВІК «Багатворчы знак»і Дзяніса СІДАРОКА «Соннае […]
«Пенелапіяда» Маргарэт Этвуд — новая лекцыя Андрэя Хадановіча
“Пра тых, хто доўгія гады ня можа вярнуцца дамоў, – і тых, хто доўгія гады іх чакае. Пра жанчын, якія ўрэшце выходзяць зь ценю патрыярхату і набываюць права голасу. Пра класны рымэйк антычнага міфу пра Адысэя ад бліскучай пісьменьніцы Маргарэт Этвуд (і яго ня менш бліскучы беларускі пераклад) “Пенелапіяда”, — […]
Кніга Юлі Цімафеевай — у шорт-лісце Walcott Poetry Prize
Зборнік вершаў і дзённікаў Юлі Цімафеевай “Motherfield”, перакладзены на англійскую Вальжынай Морт і Ханіфам Абдуракібам (выдавецтва Deep Vellum Publishing), увайшоў у кароткі спіс з 15 прэтэндэнтаў на прэстыжную амерыканскую прэмію імя Дэрэка Ўолката. Пераможца будзе абвешчаны 2 лістапада 2023 года. Узнагарода прысуджаецца за англамоўную паэтычную кнігу, напісаную не-грамадзянінам або не-грамадзянкай […]
Рэмарк, Янкута, Вайтоўская: анонсы выдавецтва “Янушкевіч”
Выдавецтва “Янушкевіч” анансавала выхад новых кніг.
“Неўзабаве пачнецца восень і, як заўсёды, мы рыхтуем навінкі на гэты час. — піша выдавецтва. — Літаральна праз пару дзён у друк будзе здадзены раман Эрыха Марыя Рэмарка “Чорны абеліск” (у перакладзе Іны Хоміч).
У Вільні прададуць першае выданне “Апосталу” братоў Мамонічаў
Адметнасцю 78-га віленскага аўкцыёну старадрукаў і адным з самых дарагіх лотаў усёй калекцыі з’яўляецца кніга «Апостол. Деяния апостольская и послания соборная, и послания святаго апостола Павла» надрукаваная ў друкарні Лявона і Кузьмы Мамонічаў у Вільні. На аўкцыёне прадстаўлена першае віленскае выданне на стараславянскай мове на 273 арыгінальных старонках. У сусветных […]
Серыя “Паэты планеты” аднавілася ў Беластоку
Серыя “Паэты планеты”, у якой выйшла сотня перакладных і арыгінальных зборнікаў паэзіі, аднавіла свой выхад у Беластоку. Вядомая серыя вершаваных малафарматных кніг працягнула свой выхад пры ўдзеле фонда Kamunikat. Новы выпуск серыі — выбраныя вершы Уладзіміра Арлова. Укладальнік Лявон Баршчэўскі. Кнігу ўжо можна набыць у анлайн-кнігарні Kamunikat.org.
Кніга Вежнавец — у шорт-лісце прэстыжнай нямецкай прэміі
Гэта нямецкая літаратурная ўзнагарода за замежную прозу, упершыню перакладзеную на нямецкую мову. Прэмія прысуджаецца штогод «Домам культуры свету» і фондам «Elementarteilchen» з 2009 года. Аўтары-пераможцы атрымліваюць 20000 еўра, а перакладчыкі — 15000 еўра. Пераможца будзе абвешчаны 9 верасня ў Берліне. Кніга Евы Вежнавец “Па што ідзеш, воўча?” ў перакладзе на нямецкую мову Ціны Вюншман выйшла ў лютым 2023 г. […]