19 кастрычніка ў 15:00 Музей гісторыі горада Мінска запрашае ў Мінскую гарадскую ратушу на лекцыю-прэзентацыю кнігі прафесара, доктара гістарычных нувук Аляксандра Гужалоўскага “У светлую будучыню! Беларускае грамадства эпохі «адлігі» (1953—1968)”. Аляксандр Гужалоўскі закране ў сваёй лекцыі найбольш значныя аспекты з жыцця беларускага грамадства перыяду “адлігі”. У адных гэтая эпоха асацыіруецца […]
Навіны
Збор выбраных артыкулаў 1920-х гадоў з “Савецкай Беларусі”
Выйшла новая кніга Ганны Севярынец ”Савецкая Беларусь пад рэдакцыяй Міхася Чарота”, якая ўяўляе сабой збор выбраных тэкстаў, якія друкаваліся ў часы беларусізацыі ўласна ў газеце “Савецкая Беларусь.” “Асноўны яе змест — выбраныя артыкулы з газеты “Савецкая Беларусь” у 1925—1929 годзе. Я свядома не ўключала туды матэрыялы з першых палос, і […]
З’явілася новае выдавецтва — выпускае дзіцячую кнігу Чарухіна
З ініцыятывы літаратараў Андрэя Дудко і Паўла Анціпава паўстала новае беларускае незалежнае выдавецтва “Лысы чэрап”. Цяпер да выпуску рыхтуецца ўжо другая кніга — “Звезда и вор” Канстанціна Чарухіна. “Усё будзе як мы любім: хутка, танна, без забабонаў. Акцэнт мы робім на літаратуры, і робім гэта для чытача. Плануем выпускаць кнігі, […]
“Святочны час” — кніга пра звычаі і павер’і беларусаў
У выдавецтве “Беларуская навука” з друку выйшла праца “Святочны час. Народныя звычаі і павер’і ў аповедах беларусаў” этнолага, кандыдаткі гістарычных навук Таццяны Кухаронак — кніга прысвечаная святочным традыцыям беларусаў, паведамляе “Суполка беларускіх пісьменнікаў”. Праца адметная тым, што не апісвае самі народныя святы, якія даўно і грунтоўна занатаваныя даследчыкамі, а звяртае […]
Новая аўдыякніга паводле аповесці Васіля Быкава
Каманда ініцыятывы Audiobooks.by агучыла ўжо шостую кнігу Васіля Быкава. Гэтым разам выйшла аповесць “Воўчая зграя”, якую пісьменніка напісаў у 1974 годзе. Адвечная тэма выбару ў складаных умовах акупаванай тэрыторыі і партызанскай барацьбы. Гісторыя пра чалавечыя лёсы, пра жыццёвы выбар, пра выратаванне маленькага чалавека. Галоўны герой аповесці падчас ваенных дзеянняў вырываецца […]
У музеі Коласа экспазіцыя, прысвечаная Драздовічу
11 кастрычніка ў 17 гадзін у музеі Якуба Коласа пачне сваю працу часовая экспазіцыя “Космас – наш!”, прысвечаная творчасці Язэпа Драздовіча. Феномен Язэпа Драздовіча — гэта неверагоднае спалучэнне ў адной асобе вялікай колькасці рознабаковых талентаў і схільнасцяў. Язэп Драздовіч стаў першым беларускім мастаком, які звярнуўся да тэмы космасу ў сваёй […]
Уласенка выпусціў электронную кнігу кароткай прозы
Малады пісьменнік Антось Уласенка сабраў пад адной вокладкай сваю кароткую прозу. Вынікам сталася электронная кніга “Рунь дасонечных зярнятаў”, якую можна спампаваць з адмысловага рэсурсу Smashwords.com. “У гэтым зборніку мікрапрозы сабраныя невялікія — ад колькіх дзясяткаў да колькіх сотняў словаў — мастацкія тэксты. Тут няма адзінае тэмы або стылю — перад […]
“Попаль-Вух” — эпас народа майя-кічэ па-беларуску
У выдавецтве Рамана Цымберава выйшаў пераклад на беларускую мову мезаамерыканскага міфалагічна-эпічнага твору “Попаль-Вух: Кніга Супольнасці і Роду”. Аўтар перакладу — Лявон Баршчэўскі. Міфалагічна-эпічны твор “Попаль-Вух”, складзены ў сярэдзіне XVI стагоддзя ананімнымі прадстаўнікамі народа майя-кічэ, насельнікамі сённяшняй горнай Гватэмалы, належыць да зусім нешматлікіх ацалелых помнікаў літаратуры карэнных народаў Амерыкі. Беларускі пераклад […]
Лекцыі Ганны Севярынец пра нашы галоўныя тэксты (відэа)
Стартуе новы праект інтэрнэт-часопіса TAŬBIN, у якім пісьменніца і літаратуразнаўца чытае цыкл кароткіх лекцый пад назвай: “Беларусь як тэкст. Хто і як стварае беларускі сусвет такім, якім ён ёсць”. У 15 невялікіх відэа Ганна Севярынец расказвае, якія тэксты паўплывалі на нас як на нацыю, зрабілі нас тымі, кім мы ёсць, […]
“Авантурнік Сімпліцысімус” — перавыдалі пераклад Сёмухі
У кніжнай серыі Littera Scripta (здабыткі сусветнай літаратуры ў перакладах на беларускую мову), эстафету па выпуску якой падхапіла выдавецтва Tsymberau, выйшаў нямецкі раман “Авантурнік Сімпліцысімус” Ганса Якаба Крыстофэля фон Грымэльсгаўзэна ў перастварэнні Васіля Сёмухі. Раней кніга выходзіла па-беларуску ў 1997 годзе у выдавецтве “Мастацкая літаратура”. Новае выданне круцельскага раману суправаджае […]