Твор Евы Вежнавец “Па што ідзеш, воўча?” быў агучаны “Еўрарадыё” яшчэ некалькі гадоў таму, але цяпер яго можна паслухаць на любой зручнай лічбавай пляцоўцы. Дыстрыб’ютарам гэтай аўдыякнігі стаў рэсурс Audiobooks.by. “Рына, алкагалічка сярэдніх гадоў, з неахвотай едзе на пахаванне сваёй бабкі ў забытую богам беларускую глушэчу. Пакуль памірала яе старая, […]
Tag: Ева Вежнавец
Раман Евы Вежнавец выйшаў у польскім перакладзе
Выдавецтва Kolegium Europy Wschodniej (KEW) выдала раман Евы Вежнавец “Па што ідзеш, воўча?” у перакладзе з беларускай на польскую мову, які зрабіла Малгажата Бухалік. Па-польску твор мае назву “O wilku mówiono w izbie”. У польскамоўнай анатацыі гаворыцца, што раман Евы Вежнавец — поўная сімвалізму гісторыя, у якой воўк не толькі дзікі […]
Фрагмент “Па што ідзеш, воўча?” у літоўскім часопісе
У адзінаццатым нумары літоўскага літаратурнага часопіса “Metai” выйшаў фрагмент аповесці Евы Вежнавец “Па што ідзеш, воўча?” (Ko ieškai, vilke?) у перакладзе на літоўскую мову Юргіты Яспаніце (Jurgita Jasponytė). На сайце часопіса можна азнаёміцца з поўным зместам гэтага і папярэдніх нумароў. Аповесць “Па што ідзеш, воўча?” ужо была перакладзена ці перакладаецца на некалькі […]
Літаратура на фэсце белкультуры ва Уроцлаве
16—20 кастрычніка ў польскім Уроцлаве пройдзе XII Фестываль незалежнай беларускай культуры. У праграме сярод экскурсій, спектакляў, музычных выступаў, дыскусій знайшлося годнае месца для літаратуры. Сярод гасцей Уладзімір Някляеў, Наста Кудасава і Ева Вежнавец. На пяты дзень фестывалю ў нядзелю 20 кастрычніка з 11 гадзіны будзе працаваць кніжны кірмаш і буккросінг, […]
Раман Вежнавец намінаваны на шведскую прэмію
Пераклад раману Евы Вежнавец “Па што ідзеш, воўча?” увайшоў у пяцёрку намінантаў на літаратурную прэмію Kulturhuset Stadsteatern. Прэмія прысуджаецца за выдатны мастацкі твор у годным перакладзе на шведскую мову, піша Рэформ са спасылкай на сайт прэміі. Прэміяй узнагароджваюцца як пісьменнікі, так і перакладчыкі. Грашовы прыз, які складае 150 000 шведскіх […]
Дэбютны паэтычны зборнік Марыны Хобель
Выдавецтва hochroth Minsk выпусціла з друку новую кнігу паэзіі — дэбютны зборнік Марыны Хобель (Marina Hobbel), беларускі, якая жыве ў Нарвегіі. Кніга мае назву “(не)магчымасць пісьма”. Марына Хобель дагэтуль была вядомая перадусім як перакладчыца з беларускай, украінскай і расійскай на нарвежскую мову. Зусім нядаўна, напрыклад, быў надрукаваны ейны пераклад кнігі […]
Ева Вежнавец выступіць у Берліне
Размова з пісьменніцай Святланай Курc (Ева Вежнавец) адбудзецца ў берлінскім тэатры ACUD 31 жніўня.⠀Раман „Па што ідзеш, воўча?“ малюе вобраз беларускай гісторыі з жаночай перспектывы і асвятляе шматгранныя ідэнтычнасці і гістарычныя вопыты Палесся. Размова з Святланай Курс, якую будзе весці літаратуразнаўца Яраслава Ананка, дасць магчымасць слухач_кам атрымаць больш глыбокае разуменне […]
“Па што ідзеш, воўча?” пераклалі на нарвежскую мову
Выдавецтва “Пфляўмбаўм” паведаміла, што адна з самых прадаваных беларускіх кніг “Па што ідзеш, воўча?” Евы Вежнавец быў перакладзены на нарвежскую мову і адправіўся ў друк. Пераклад з беларускага арыгінала для выдавецтва Existenz здзейсніла Марына Хоббель (Marina Hobbel). “Дзякуй! Мы цешымся поспеху кнігі Евы! Неверагодна, як далёка крочыць гэтая кніга і […]
Перфарматыўная чытка аповесці Вежнавец у Берліне
Польская рэжысёрка Моніка Дабраўлянска паставіла перфарматыўную чытку паводле аповесці Евы Вежнавец “Па што ідзеш, воўча?”. Прэм’ера адбылася 25 чэрвеня ў Варшаве, а цяпер спектакль-перформанс едзе ў Берлін, паведамляе прадусарская ініцыятыва Inex Kult. Паказ адбудзецца 4 ліпеня ў20:00 у межах фестывалю “Kreuzberger Hoffestspiele” ў тэатры Expedition Metropolis. Для наведвання трэба зарэгістравацца […]
Па-польску выйдзе 2 кнігі выдавецтва “Пфляўмбаўм”
Выдавецтва “Пфляўмбаўм” паведаміла пра падпісанне дамоваў на выданне кніг Евы Вежнавец і Вальжыны Морт у перакладах на польскую мову. Кнігі маюць выйсці ў выдавецтве Kolegium Europy Wschodniej. У перакладзе знакамітага польскага паэта Богдана Задуры рыхтуецца кніга паэзіі Вальжыны Морт “Песні для мёртвых і ўваскрэслых”. А таксама над раманам Евы Вежнавец […]