Tag: hochroth-Minsk

Прылуцкі расказаў пра Бучу і кнігу “Нічога нястрашнага”

Беларускі паэт Сяргей Прылуцкі, які жыве ў Бучы пад Кіевам, нядаўна выпусціў зборнік новых вершаў, большасць з якіх была напісаная пасля пачатку поўнамаштабнага ўварвання Расіі ва Украіну. Bellit.info расказваў пра выхад кнігі ў выдавецтве hochroth Minsk. У 2022 годзе Сяргей здолеў выехаць з Бучы прыкладна пасля двух тыдняў акупацыі, вярнуўся […]

Выйшла новая кніга вершаў Сяргея Прылуцкага

У выдавецтве hochroth Minsk выйшла кніга паэзіі “Нічога нястрашна” беларускага паэта Сяргея Прылуцкага, які жыве ва ўкраінскай Бучы. У кнізе змешчаны вершы паэта, бальшыня з якіх была напісаная пасля 24 лютага 2022 года. Першыя асобнікі можна будзе прыдбаць на фестывалі “Вершы на асфальце” ў Вільні. У кнігу ўвайшлі сярод іншага […]

Выйшла кніга-білінгва паэта Фелікса Баторына

У выдавецтве hochroth Minsk навінка — кніга паэта Фелікса Баторына “Дзве мовы аднае душы”. Унікальнасць выдання ў тым, што гэта кніга-білінгва, дзе тэксты надрукаваныя па-беларуску і на ідышы. “…Кнігу Фелікса Баторына мы рыхтавалі больш за паўгода. Адмысловая цяжкасць была з вычыткай і карэктурай тэкстаў на ідышы”, — расказвае ў фэйсбуку […]

10 студзеня ў Берліне — прэзентацыя выдавецтва hochroth Minsk

10 студзеня ў прасторы Community Space (Brunnenstraße 9, 10119 Berlin) адбудзецца прэзентацыя выдавецтва hochroth Minsk з удзелам аўтараў Крысціны Бандурынай і Андрэя Хадановіча. Таксама выступяць Света Бень, Зміцер Вішнёў і Дзмітрый Строцаў. Мадэраваць вечарыну будзе Яраслава Ананка. “Акрамя таго, усе выступоўцы і гледачы змогуць паўдзельнічаць у друкарскім перформансе. Мы разам […]

“Шыба без шкла” — выйшла кніга вершаў Касі Іофе

У берлінскім выдавецтве hochroth Minsk, якім кіруе паэт Дзмітрый Строцаў, выйшла навінка — кніга Касі Іофе “Шыба без шкла”. Аўтарка дзякуе выдаўцу і мастачцы Ксішы Ангелавай. Дзмітры Строцаў публікуе ў фэйсбуку ўрывак аднаго з першых водгукаў на кнігу: «”Шыба без шкла” – тое, што засмуае і здзіўляе. Прымушае спыніць рух […]

Вершы Жадана ваеннага часу выйшлі па-беларуску ў Берліне

У берлінскім выдавецтве Hochroth Minsk выйшла кніга вершаў ваенных гадоў Сяргія Жадана з назвай “Іншае імя любові”. Пераклады зрабіў Андрэй Хадановіч. Ілюстарцыяй да зборніка стала праца мастачкі з Харкава Тані Пухнаўцавай. “…Новы зборнік уражвае іншым – шчымлівай інтанацыяй, непрыхаваным болем, надрывам, які паўстае з першых старонак і толькі ўзмацняецца ілюстрацыяй […]

Свежая паэзія Андрэя Хадановіча выйшла кнігай

У берлінскім выдавецтве Hochroth у адмысловай белрускай серыі, галоўным рэдактарам якой выступае паэт Дзмітрый Строцаў, выйшла новая кніга Андрэя Хадановіча. “Гэтым разам не выбранае, а менавіта новае, — тлумачыць у фэйсбуку сам аўтар. — Тэксты 2020-2023 гадоў, што пісаліся ў Менску, Варшаве, Краснагрудзе, Батумі, Вене, Кракаве, Гданьску”. Пачынаецца кніжка вершам […]