Навіны

Бразільскія казкі з’явяцца па-беларуску

Выйшаў поўны наклад кнігі “Бразільскія народныя казкі” ў запісах Сільвіа Рамэра, якую з партугальскай на беларускую мову пераклаў Дзмітрый Магілеўцаў. Але ўжо цяпер, дзякуючы фота сігнальнага асобніка, мы можам крыху азнаёміцца з выданнем. “У выданні сабраныя бразільскія народныя казкі, запісаныя ў канцы ХІХ ст. Яны ўвабралі ў сябе ўсё, што […]

Змітрок Бядуля: адна смерць, два пахаванні, ніводнага помніка

Сёння 23 красавіка — дзень нараджэння беларускага пісьменніка Змітрака Бядулі (Самуіла Яўхімавіча Плаўніка). У лістападзе 2020 года ён быў перапахаваны ў Мінску — яго парэшткі былі перавезены з Казахстану. Як пісьменнік апынуўся ва Уральску, у якіх абставінах сустрэў смерць, як быў перапахаваны на радзіме і чаму дагэтуль на яго магіле […]

Эсэ нобелеўскага лаўрэата — у філасофскай серыі

Серыя “Галерэя чалавечай думкі” выдавецтва “Энцыклапедыкс”, у якой выходзяць філасофскія творы ў перакладзе на беларускую мову, папоўнілася новай кнігай — Бертран Расэл “Мастацтва філасофствавання”. Выданне, акрамя ўласна эсэ, таксама змешчаны кароткі біяграфічны нарыс пра яго аўтара і кароткі англійска-беларускі тэрміналагічны гласар, паведамляе суполка “Акадэмічная кніга”. Навінку ўжо можна купіць у менскай […]

Выйшаў зборнік творчай спадчыны Галляша Леўчыка

У 80-ю гадавіну смерці пісьменніка Галляша Леўчыка (1880-1944) у Менску выйшла кніга ягоных твораў “Божая ліра”. У яе ўвайшло ўсё, што ўдалося знайсці ў архівах, музеях і бібліятэках. Выданне стала плёнам працы літаратуразнаўцы Сяргея Чыгрына, які шмат гадоў збіраў спадчыну аднаго з самых цікавых і заўважных паэтаў першай паловы ХХ […]

Аляксей Рагуля: я вучыў паваенных дзяцей радавацца (відэа)

Чарговым госцем “Кантэксту” стаў літаратуразнаўца, кандыдат філалагічных навук, прафесар Аляксей Рагуля. Размова пра сэнсы, касмізм беларусаў, падрыхтоўку энцыклапедыі. Аляксей Рагуля ў інтэрв’ю расказвае пра тое, як вучыўся чытаць па кнізе Гарэцкага, сам таго не ведаючы, пра недахоп праўды ў літаратуры пасляваенна 10-годдзя, пра адмысловае онталагічнае мысленне шэрагу беларускіх пісьменнікаў, нелюбоў […]

Леў Талстой у перакладах Янкі Брыля даступны ў кнігарнях

У зборнік “Леў Талстой у перакладах Янкі Брыля” ўвайшлі творы Талстога, перакладзеныя народным пісьменнікам Беларусі Янкам Брылём — прадаўжальнікам гуманістычнай традыцыі ў літаратуры, талстоўцам у маладосці. Укладальнікі Міхась Марчанка і Антон Шустаў падбалі пра тое, каб у кнізе сярод іншага ўпершыню з’явіліся пераклады Янкі Брыля, якія раней нідзе не публікаваліся. […]

Закрылі два дзяржаўныя выдавецтвы

Паводле інфармацыі Рады культуры яшчэ ў сакавіку былі ліквідаваныя два дзяржаўныя выдавецтвы — “Вышэйшая школа” і “Народная асвета”. Як адзначаецца ў аглядзе, піша “Люстэрка”, выдавецтвы абвясцілі пра спыненне сваёй працы ў сацыяльных сетках. 27 сакавіка на старонцы выдавецтва “Народная асвета” ў фэйсбуку з’явілася інфармацыя, што з 1 красавіка яно спыняе […]

Выйшаў поўны пераклад менскага рамана Кульбака

Выдавецтва Vesna выпусціла раман “Зэлмэняне” Мойшэ Кульбака, які анасавалі ў сакавіку. Пераклад з ідыш на беларускую здзейсніў Сяргей Шупа. Плануюцца прэзентацыі ў некалькі гарадах, а пакуль выдаўцы запрашаюць замаўляць кнігі наўпрост: vesnav@seznam.cz. “Нарэшце адбылася падзея, якую мы набліжалі бяз малага два гады. Культавы менскі раман Мойшэ Кульбака цяпер у поўным беларускім перакладзе”, […]

Новая аўдыякніга па творы Караткевіча пра паўстанцаў

Каманда праекта “Беларуская літаратура”, які займаецца аўдыякінгамі, апублікавала новую аўдыяверсію твору Уладзіміра Караткевіча “Паром на бурнай рацэ”. Паслухаць можна на сайце Audiobooks.by або непасрэдна на на YouTube-канале праекта. “Паром на бурнай рацэ” пераносіць слухача ў часы паўстання Kacтycя Kaлiнoўcкaга і апавядае пра падзеі, якія адбыліся пасля паразы асноўных сілаў інсургентаў. У канцы лета 1863 […]

Навукова-папулярная кніга пра беларускую мову — перадзаказ

Выдавецтва “Тэхналогія” падрыхтавала да друку невялікую навукова-папулярную кнігу “Як гавораць беларусы”, прысвечаную беларускай мове. Аўтар кандыдат філалагічных навук Вадзім Шклярык, які займаецца папулярызацыяй беларускай мовы, удзельнічаў у розных журналісцкіх праектах, у тым ліку ў дакументальным фільме — “Гаворкі Беларусі“. У кнізе, як піша Onlíner, даступна расказваецца пра тое, чым беларуская мова адрозніваецца ад рускай […]