У кніжнай серыі Littera Scripta (здабыткі сусветнай літаратуры ў перакладах на беларускую мову), эстафету па выпуску якой падхапіла выдавецтва Tsymberau, выйшаў нямецкі раман “Авантурнік Сімпліцысімус” Ганса Якаба Крыстофэля фон Грымэльсгаўзэна ў перастварэнні Васіля Сёмухі. Раней кніга выходзіла па-беларуску ў 1997 годзе у выдавецтве “Мастацкая літаратура”. Новае выданне круцельскага раману суправаджае […]
Tag: Васіль Сёмуха
Гофман, сатыра і перакладчык Васіль Сёмуха (відэалекцыя)
У новым выпуску на сваім YouTube-канале выкладчык і паэт Андрэй Хадановіч расказвае пра чарадзейную, сатырычную і разам з тым рэалістычную казку нямецкага пісьменніка Эрнста Тэадора Амадэя Гофмана “Курдупель Цахес, якога звалі Цынобер”. І вядома ж не абыйшлося без успамінаў пра легендарнага перакладчыка гэтага твору на беларускую мову — Васіля Сёмухі. […]
Алеся Сёмуха расказала пра бацьку і мовы ў сваім жыцці
Дачка знакамітага перакладчыка Васіля Сёмухі і хросная дачка Уладзіміра Караткевіча Алеся Сёмуха расла ў атачэнні гукаў розных моў, канчаткова перайшла на беларускую мову, дзякуючы талакоўцам, даўно жыве ў ЗША і захоўвае сваю беларускасць. Мова Гомель распытала Алесю Сёмуху пра ейнае дзяцінства, уплыў бацькі і прысутнасць беларускай мовы ў штодзённым жыцці. […]