З 17 па 20 ліпеня ў шведскай камуне Ар’еплуг (Arjeplogs) пройдзе фестываль Bok & Vandring (Кнігі і вандроўкі), які арганізуе культурная мэнэджарка, шведская фатографка і аўтарка Марыя Сёдэрберг, піша Reform. Падчас фестывалю адбудзецца некалькі выступаў беларускіх літаратараў. 18 і 19 ліпеня — Юлі Цімафеевай і Альгерда Бахарэвіча. “Новыя пераклады маіх вершаў зрабіў Мікаль Нюдаль. Альгерд […]
Tag: Швецыя
Бахарэвіч выйдзе па-шведску ў перакладзе Эрыксана
Раман Альгерда Бахарэвіча “Плошча Перамогі” мае выйсці ў перакладзе на шведскую мову ў сакавіку 2025 году. Такой навіной пісьменнік падзяліўся ў Facebook са спасылкай на стакогольмскае выдавецтва Ersatz. Пераклад здзейсніў Стэфан Эрыксан, колішні амбасадар Швецыі ў Беларусі. Анатацыя на сайце выдавецтва сярод іншага апісвае твор Альгерда Бахарэвіча, як псіхалагічны трылер, […]
Раман Вежнавец намінаваны на шведскую прэмію
Пераклад раману Евы Вежнавец “Па што ідзеш, воўча?” увайшоў у пяцёрку намінантаў на літаратурную прэмію Kulturhuset Stadsteatern. Прэмія прысуджаецца за выдатны мастацкі твор у годным перакладзе на шведскую мову, піша Рэформ са спасылкай на сайт прэміі. Прэміяй узнагароджваюцца як пісьменнікі, так і перакладчыкі. Грашовы прыз, які складае 150 000 шведскіх […]
Дзве навінкі шведскай дзіцячай літаратуры
У выдавецтве Koska з’явіліся дзвве новыя кнігі. Гэта працяг кніг Роўз Лагеркранц з ілюстрацыямі Эвы Эрыксан пра дзяўчынку Дзюнэ. Першая з іх, “Маё шчаслівае жыццё”, пабачыла свет у 2019 годзе, у серыі “Каляровы ровар”. Цяпер жа можна купіць і новыя пераклады Надзеі Кандрусевіч, кніг серыі ўжо тры! “Маё сэрца скача […]