Tag: дзіцячая літаратура

Кніжка для дзяцей, якую можна чытаць у вадзе

У выдавецтве Gutenberg Publisher выйшла адмысловая кніга для самых маленькіх “Бобрык, які любіць ваду” — кніжка-цацка, з якой можна купацца. Верш напісаў Андрэй Скурко, а прыдумала гісторыю і праілюстравала Дарына Харытончык. “Бобрык, які любіць ваду” — кароткая мілая гісторыя пра зубастага бобрыка і яго сяброў бусліка і выдру, якія бавяцца […]

Дзяржава адмовіла ў падтрымцы часопісу “Вясёлка”

Дзяржаўнага фінансавання на наступны год пазбаўлены дзіцячы часопіс “Вясёлка”, які выдаецца з 1957 году. На сёння гэта ў краіне фактычна адзінае беларускамоўнае дзіцячае выданне для дашкольнага і малодшага школьнага ўзросту, піша “Еўрарадыё”. Спіс выданняў, якія атрымаюць дзяржпадтрымку, зацверджаны пастановай Савета міністраў № 685 ад 28 лістапада 2025 году. У пераліку згадваецца 21 […]

Стыян Холе: “Дзеці ведаюць, што свет — не заўсёды бяспечнае месца”

У лістападзе ў Вільні адбыўся міжнародны семінар, прысвечаны дзіцячай літаратуры. Адным з выступоўцаў быў Стыян Холе — нарвежскі ілюстратар, графічны дызайнер і аўтар кніг для дзяцей. Размову са Стыянам мадэравала перакладчыца і выдаўніца Надзея Кандрусевіч. Заснаванае Надзеяй у 2018 годзе выдавецтва “Koska” спецыялізуецца на выданні скандынаўскай дзіцячай літаратуры па-беларуску.  Уражаннямі ад […]

Выйшла новая дзіцячая кніга ад Надзеі Ясмінскай

У выдавецтве “Папуры” выйшла новая кніга Надзеі Ясмінскай “Матулін дзень” з ілюстрацыямі Таццяны Багданавай. Да канца тыдня навінка мае з’явіцца ў фізічных і анлайн-крамах Беларусі, а праз тыдзень яе можна будзе замовіць па ўсім свеце. “Трайняты Янік, Яся і Ягорка ведаюць, што заўтра — матуліна свята. Ім споўнілася пяць, а […]

Навінкі пад ялінку ад выдавецтва “Папуры”

У выдавецтве “Папуры” выйшла адразу некалькі кніжных навінак на беларускай мове. Сярод іх дзве перакладныя дзіцячыя кнігі — “Як Воўк пісаў ліст Дзеду Марозу” Шакці Стааль і “Дзяўчынка з Беларусі” Бландзіны Франку, а таксама некалькі перавыданняў. Твор “Дзяўчынка з Беларусі” папулярнай бразільскай пісьменніцы Бландзіны Франку пасля выхаду ў 2024 годзе […]

З’явіўся пераклад дзіцячай святочнай гісторыі пра сяброўства

У выдавецтве “Папуры” выйшла кніга “Шчасцік” польскай дзіцячай пісьменніцы Марты Дэмбоўскай. Цёплую, кранальную і вясёлую святочную гісторыю пра сяброўства і адвагу пераклала на беларускую мову Наталля Давыдоўская. Анатацыя: “Лапікавы хлопчык з кветкавай крамы “Фларыян і Ружа” марыць, каб з ім, як і з іншымі цацкамі, гулялі дзеці. Ды дзеці бываюць […]

З беларускіх легендаў пра дрэвы і кветкі склалі кнігі для дзяцей

У выдавецтве “Беларусь” пабачылі свет выданні “Расліны беларускай зямлі: легенды пра дрэвы” і “Расліны беларускай зямлі: легенды пра кветкі”аўтарства Алены Боганевай і Таццяны Валодзінай з Цэнтра даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры. Мастацкае афармленне абедзьвюх навінак — Таццяна Гаранаская. Выданні адрасуюцца дзецям школьнага ўзросту, але яны будуць цікавымі ўсім, хто неабыякавы […]

Што чакае наведнікаў фэсту PRADMOVA ў Варшаве?

З 21 па 24 лістапада Варшаўскай праграмай фестываль інтэлектуальнай кнігі PRADMOVA працягне свой сёмы сезон. На чатырох гарадскіх пляцоўках адбудуцца прэзентацыі кніг, сустрэчы з беларускімі і замежнымі аўтарамі, літаратурныя, гістарычныя і кінадыскусіі, музычныя і тэатральныя імпрэзы, якія дазволяць пабачыць сучасную Беларусь і беларусаў з розных бакоў. Фестываль распачнецца ў пятніцу […]

Гапеева ўклала і пераклала анталогію нерыфмаванай паэзіі для дзяцей

Выдавецтва Skaryna Press анансавала выхад незвычайнай кнігі для дзяцей — анталогія нерыфмаванай паэзіі “На пухнатых лапках”, укладальніцай, перакладчыцай і ілюстратаркай якой выступіла Вольга Гапеева. Кніга мае выйсці 27-га лістапада, але сігнальныя асобнікі можна будзе пагартаць на фестывалі “Прадмова” ў Варшаве. У кнігу ўвайшлі пераклады твораў розных часоў з ангельскай, японскай, […]

Журы назвала кароткія спісы прэміі для перакладчыкаў

Сябры журы двух сезонаў Прэміі Шэрмана зацвердзілі кароткія спісы ў трох намінацыях: “Пераклад прозы”, “Пераклад паэзіі”, “Пераклад дзіцячай літаратуры”. Наступны этап – вызначэнне пераможцаў.  Нагадаем, што сёлета намінанты і сябры журы маглі скарыстацца шыфраваннем, каб зрабіць свой удзел непублічным у мэтах бяспекі. Уручэнне прэміі Шэрмана адбудзецца 22 лістапада (субота) у […]