Tag: дзіцячая літаратура

Казачныя гісторыі і зборнік прыказак для дзяцей

Свет пабачылі дзве новыя кнігі для дзяцей — казачныя гісторыі “Смоўжыкі, Гурман і насатая каманда” Наталлі Бучынскай і кніга беларускіх прыказак “Лёгка сказаць”, якую ўклала Паліна Грынчанка. “Лёгка сказаць” — гэта кніга з каляровымі малюнкамі ад выдавецтва “Тэхналогія”, у якой сабраныя беларускія народныя прыказкі і прымаўкі на тэмы прыроды, сям’і, […]

10 мая выходзяць прыгоды Бахарэвіча з малюнкамі Вольскага

10 траўня ў выдавецтве “Янушкевіч” выходзіць з друку доўгачаканы авантурны раман Альгерда Бахарэвіча “Капітан Лятучая Рыба”. Кніга пра вялікае беларускае падарожжа і супрацьстаянне злу, ілюстраваная знакамітым музыкам Лявонам Вольскім. “Капітан Лятучая Рыба” — прыгодніцкі раман для чытачоў усіх узростаў: пра адважных блуканцаў, далёкія краіны і крохкую надзею, якую спрабуе скрасці […]

Кніжныя навінкі для дзяцей ад менскага выдавецтва

Выдавецтва “Папуры” выпусціла некалькі новых кніг для самых маленькіх. Тры з гэтых кніг уяўляюць сабой серыю, разлічаную на развіццё эмацыйнага інтэлекту дзяцей ад сусветна вядомай пісьменніцы і псіхолага Сюзанны Ізерн. Чацвертая — беларуская версія кніжкі-кардонкі Святланы Рабавай. Тры новыя кніжкі Сюзанны Ізерн пераклала Наталля Маслінка. “Лісяня кажа няпраўду”, “Яноцік хоча […]

Стартуе продаж кнігі вершаў пра інструменты ад Андрэя Скурко 

Выдавецтва Gutenberg Publisher, якое працуе ў польскім Кракаве, паведаміла пра прыбыццё з друкарні накладу новай кнігі. А гэта значыць, як і планавалася, продаж стартуе з 1 траўня. Гаворка пра кніжку-кардонку для самых маленькіх ад Андрэя Скурко з назвай “Стукі-грукі — што за гукі: вершы пра інструменты”. Кніжка складаецца з 12 гісторый […]

Дзіцячая аповесць Сержа Мінскевіча стала аўдыякнігай

“Кніжны воз” прэзентуе новую аўдыякнігу для дзяцей, гэтым разам была агучаная аповесць Сержа Мінскевіча “Усмешка жалобнай каралевы, альбо Таямніца магнітнага замка”. Кніга апавядае пра падзеі, якія адбываліся ў запаветным мінулым нашай часціны населенага свету, у паўміфічных краінах, дзе пралягалі шляхі-дарогі адважных вандроўнікаў. “Гэта фэнтэзі, з квэстам і экшанам, з паданнямі […]

Вершы пра інструменты ад Андрэя Скурко — перадзамова

Выдавецтва Gutenberg Publisher, якое працуе ў Польшчы, анансавала новую кнігу і адкрыла на яе перадзамову. Гэта кніжка-кардонка для самых маленькіх ад Андрэя Скурко з назвай “Стукі-грукі — што за гукі: вершы пра інструменты”, якая мае выйсці 1 траўня. Кніжка складаецца з 12 гісторый пра інструменты, якія праілюстравала мастачка Воля Кузьміч. […]

Вясной пабачыць свет “Паліяна” Элеанор Портэр

Культавы дзіцячы раман амерыканскай пісьменніцы Элеанор Портэр “Паліяна” напрыканцы вясны мае выйсці па-беларуску. Пераклаў кнігу Франц Корзун, а ілюстрацыі намалявала Дар’я Заяц. Гэта класічная гісторыя пра дзяўчынку на імя Паліяна, якая ўмее радавацца ў любых абставінах і вучыць гэтаму цэлы горад. Паводле кнігі знята некалькі фільмаў, напісана мноства сіквелаў, дагэтуль […]

Пераклад польскага дзіцячага бестсэллера

У выдавецтве “Янушкевіч” выйшаў пераклад на беларускую мову польскай кнігі Ціны Азевіч “Што робяць пачуцці?” з арышгінальнымі ілюстрацыямі Алянсандры Заёнц. Пераклала дзіцячы бестсэллер на беларускую Марыя Пушкіна. Анатацыя расказае пра “Што робяць пачуцці?”, як пра гэта дасціпную і душэўную кніга пра тое, што адбываецца ў свеце пачуццяў (і не толькі). […]

Дзіцячы спеўнік 1925 году перавыдалі з яркімі малюнкамі

Першы спеўнік для дзяцей, складзены з беларускіх народных песень, сабраных вядомым фалькларыстам Антонам Грыневічам у перыяд з 1905 па 1924 гадах, упершыню пабачыў свет у 1925 годзе. І вось сёння — амаль сто гадоў пасля першага выдання — кніга атрымала другое жыццё. У спеўнік увайшлі 33 старанна падабраныя творы з […]

Адкрыты папярэдні заказ на чацвёртую частку “Ведзьмара”

Выдавецтва “Янушкевіч” анансавала выхад чарговай часткі з серыі фэнтэзійных раманаў Анджэя Сапкоўскага “Вядзьмар. Час ганьбы”. Адкрыты папярэдні заказ на гэтыя кнігі, рассылка замоўленых кніг пачнецца 28 лютага. Адпаведна продаж кнігі таксама пачнецца з 28 лютага, толькі па поўнай цане. Раман пераклала лаўрэатка Прэміі Карласа Шэрмана Кацярына Маціеўская, вокладка ў кнігі […]