Выдавецтва “Пфляўмбаўм” выпусціла з друку пераклад дакументальнага рамана Маар’і Кангро “Шкляное дзіця”, які ў Эстоніі называюць адной з самых цяжкіх, але і адной з найлепшых кніг. У творы няма мяжы паміж прыватным і публічным. Некалькі замежных краін, палітычныя крызісы, літаратурныя кірмашы пыхлівасці — фон, на якім гераіня спускаецца ва ўласнае […]
Рознае
Выйшла анталогія эсэ 18 сучасных беларускіх аўтарак
У выдавецтве “Пфляўмбаўм” выйшла з друку анталогія эсэ “Іду да вас, людзі”, прысвечаная тэме суседства. У кнізе сабраныя тэксты васямнаццаці аўтарак, якія жывуць як у Беларусі, такі за яе межамі. З прычыны бяспекі некаторыя аўтаркі публікуюцца пад псеўданімамі. “Пра што анталогія агулам? Пра тое, як мы пачуваемся сярод людзей іншых […]
31.01 у Варшаве — спектакль паводле казак Караткевіча
У пастаноўцы, якая пройдзе ў Варшаве 31-га студзеня Алена Баярава і Васіль Дранько-Майсюк разыгрываюць як класічныя казкі класіка беларускай літаратуры Уладзіміра Караткевіча, так і малавядомыя, але не меней цікавыя. “Сярод персанажаў — Дзівы аднавокія, чэрці, татара-манголы, гіганцкія пчолы ды іншыя дзівосныя стварэнні, прыдуманыя фантазіяй Караткевіча. Будзе весела!” — абяцаюць арганізатары […]
Выходзіць манаграфія пра беларусаў у Латвіі
Выдавецтва фонда “Камунікат” разам з Беларускім Гістарычным Таварыствам выдае манаграфію даследчыка Юрыя Грыбоўскага “Беларусы ў Латвіі (1918—1945 гг.)”. У кнізе ўсебакова разглядаецца гісторыя беларусаў у Латвіі з моманту абвяшчэння незалежнай латвійскай дзяржавы па заканчэнне ІІ сусветнай вайны. Выбар храналагічных межаў даследавання (1918—1945 гг.) абгрунтаваны аб’ектыўнымі прычынамі. Гэтыя часовыя рамкі дазваляюць […]
Стварылі сайт-архіў з перакладамі Васіля Сёмухі
У сеціве з’явілася адмысловая інтэрнэт-старонка, прысвечаная творчай спадчыне знакамітага беларускага перакладчыка Васіля Сёмухі (1936—2019) — Vasilsiomucha.com. Электронны архіў перакладаў даступны для бясплатнага некамерцыйнага спампоўвання і чытання. Васіль Сёмуха — адзін з найвялікшых перакладчыкаў у гісторыі беларускай літаратуры, тлумачаць аўтары праекту. Ён пераклаў на беларускую мову Біблію, творы Гётэ, Ніцшэ, Германа […]
“Стральцоўскі фэст” прызямліцца ў Варшаве
13—15 лютага ў памяшканні варшаўскага Музея Вольнай Беларусі (ul. Foksal, 11) адбудзецца Міжнародны паэтычны фестываль “Вершы на асфальце” памяці Міхася Стральцова.Запачаткаваны ў 2012-м у Менску, апошнія чатыры гады фэст праходзіў у Вільні, але сёлета вырашыў звярнуцца да новай глядацкай аўдыторыі. Сярод запланаваных івэнтаў — цырымонія абвяшчэння лаўрэата Літаратурнай прэміі Міхася Стральцова, […]
Дубавец разважае пра лёсы Адама Клакоцкага, “ягоных ценяў” і пакалення “Тутэйшых” — падкаст
У новым выпуску падкасту “Літаратурныя зацемкі” Сяргей Дубавец разважае па прачытанні трэцяй, пашыранай версіі рамана Ігара Бабкова “Адам Клакоцкі і ягоныя цені”. Ці можна высніць Беларусь у калектыўным сне? Што сталася з пакаленнем “Тутэйшых”? Ці можа свабода быць хобі, калі так, то якія нас чакаюць наступствы? Выпуск можна слухаць на soundcloud.com, а таксама на Spotify, Apple […]
Выйшлі трэцяя і чацвёртая часткі сагі “Silva Rerum”
Выдавецтва Vesna Books выпусціла з друку заключныя часткі гістарычнай тэтралогіі “Silva Rerum” Крысціны Сабаляўскайце. Пераклад з літоўскай мовы, як і першых дзвюх кніг, здзейсніў Сяргей Шупа. Кнігі ўжо можна купіць праз сайт Knihauka.com і ў кнігарні ў Варшаве, а таксама шукайце на Allegro. “Silva Rerum III” працягвае сагу пра род Нарвойшаў — […]
У Варшаве прэзентуюць перавыданне першай кнігі Вежнавец
Выдавецтва Gutenberg Publisher працягвае папаўняць серыю “Акно ў прозу”, шостай кнігай у якой стала перавыданне дэбютнага зборніка Евы Вежнавец “Шлях дробнай сволачы”(2008). А 16 студзеня ў Варшаве пройдзе творчая сустрэча з аўтаркай, якая змагаецца з цяжкой хваробай, з нагоды выхаду перавыдання. Першая кніга Евы Вежнавец “Шлях дробнай сволачы” (складаецца з […]
Вячаслаў Швед напісаў энцыклапедыю па гісторыі Горадні
Гродзенскі гісторык і прафесар Вячаслаў Швед напісаў кнігу “Гісторыя Гродна. Энцыклапедыя”, прысвечаную гісторыі горада над Нёманам. Энцыклапедыя будзе даступная чытачам у электроннай версіі на сайце выдавецтва Варшаўскага ўніверсітэта, паведамляе Hrodna.life. Вячаслаў Швед, як пазначана на сайце ўніверсітэта, працуе на факультэце прыкладной лінгвістыкі і ў Інстытуце міжкультурных даследаванняў Цэнтральна-Усходняй Еўропы. У анатацыі […]





