Навіны

Валянцін Акудовіч госць падкасту “Супердудко”

Новым госцем падкасту “Супердудко” (адмысловы аўтарскі праект для Litradio) стаў філосаф і літаратар Валянцін Акудовіч, які расказвае пра “Бум-Бам-Літ”, турызм, раненне ў вока і роднае мястэчка Свіслач. “Вось цывілізацыя “Супердудко” і дасягнула піка свайго развіцця. Завіталі ў госці да філосафа Валянціна Акудовіча, чые кнігі былі застаюцца самым актуальным чытвом пра […]

Максім Знак у шорт-лісце прэміі Цэнтра Вацлава Гавэла

Адвакат, палітвязень і літаратар Максім Знак увайшоў у шорт-ліст намінантаў штогадовай Прэміі “Парушэнне спакою”, якая выдаецца адважнаму пісьменніку ў небяспецы і арганізуецца Цэнтрам Вацлава Гавэла. Прэмія адзначае аўтараў выбітных твораў мастацкай літаратуры, літаратурнай публіцыстыкі, біяграфій, мемуараў, драматургіі або паэзіі, якія праяўляюць мужнасць у іншадумстве і зазналі несправядлівы пераслед за сваю […]

Франкенштайн — фантастычны і філасофскі раман (відэа)

У новым выпуску на аўтарскім YouTube-канале выкладчык і паэт Андрэй Хадановіч чытае лекцыю пра культавы раман ангельскай пісьменніцы Мэры Шэлі “Франкенштайн, або Сучасны Праметэй”. Раман быў напісаны на пачатку ХІХ стагоддзя, але дагэтуль натхняе творцаў па ўсім свеце. Экранізавалі гэты сюжэт больш за 170 разоў. Андрэй Хадановіч расказвае ў відэа: […]

“Літаратурная Беларусь” — ліпеньскі нумар

Выйшаў ліпеньскі нумар газеты “Літаратурная Беларусь” (№7). У нумары чытачы знойдуць і новую прозу ад юбіляра Барыса Пятровіча, і артыкул пра Зоську Верас, і апавяданне Міколы Ільючыка ды многа ўсяго цікавага ў традыцыйных рубрыках. ЗМЕСТ: АСОБА: артыкул Васыля ГАРБАЦЮКА пра Зоську ВЕРАС “Беларуская пісьменніца з Меджыбожа”ПРОЗА: новыя фрэскі Барыса ПЯТРОВІЧАЧЫТАЛЬНЯ: апавяданне […]

Выйшаў працяг гісторыі пра Мешу

У пятніцу, 12 ліпеня, ў менскай кнігарні «Параграф 45» стартуюць продажы кнігі «Як Меша знайшоў хвост» — неверагоднай казачнай гісторыі, якую напісала Надзея Ясмінска, а намалявала Кацярына Дубовік. Выпускам кнігі займалася выдавецтва “Папуры”. З нагоды старту продажаў гісторыі пра Мешу а 13-й гадзіне ў кнігарню завітаюць і Надзея і Кацярына. […]

27 ліпеня ў Ракуцёўшчыне пройдзе свята паэзіі

Музей Максіма Багдановіча запрашае на традыцыйнае свята паэзіі і песні ў філіял “Фальварак Ракуцёўшчына”, месца, дзе можна знайсці натхненне, яркія ўражанні і новых сяброў. Ракуцёўшчына, невялічкая вёсачка каля Маладзечна, стала для Максіма Багдановіча месцам сілы і паэтычнага ўздыму. Творчы наробак двух летніх месяцаў, праведзеных на радзіме, – два цыклы вершаў і […]

Уладзімір Някляеў адзначае народзіны выхадам новай кнігі

Уладзімір Някляеў, якому 9 ліпеня споўнілася 78 гадоў, выпусціў новы зборнік паэзіі “Без Айчыны. Кніга турмы і замежжа”. Каманда Bellit.info віншуе шаноўнага аўтара і зычыць моцнага здароўя і творчай непахіснасці. Кніга выйшла ў польскім выдавецтве Kollegium Europy Wschodniej (KEW). Навіной Уладзімір Някляеў падзяліўся ў сваім фэйсбуку і апублікаваў некалькі вершаў […]

“Паліяну” Элінор Потэр ужо можна купіць у кнігарнях

Ініцыятыва “Кніжны рысь”, якая займаецца выданнем сямейных кніг па-беларуску, выпусціла анансаваны раней пераклад знакамітага дзіцячага твора Элінор Х. Потэр “Паліяна”. Пераклад з ангельскай здзейсніў Францішак Корзун, а ілюстрацыі намалявала Дар’я Заяц. Рэдактары —Марына Казлоўская і Надзея Кім. Анатацыя: «Паліяна» – адна з самых вядомых дзіцячых кніг у свеце. Гэта гісторыя […]

Неўзабаве выйдзе новая кніга паэзіі Наталлі Кучмель

Жаночае выдавецтва “Пфляўмбаўм” плануе выхад новага зборніка вершаў вытанчанай беларускай паэткі Наталлі Кучмель. Выдавецтва анансавала кнігу ў дзень нараджэння паэткіі 4-га ліпеня. Як адзначаюць выдаўчыні, знаўцы сучаснай беларускай паэзіі вельмі чакаюць новую кнігу гэтай аўтаркі і абяцаюць, што гэта мае быць “неверагодна прыгожы зборнік”. Наталля Кучмель нарадзілася 4 ліпеня 1964 […]

Па-беларуску выйшла кніга пра грошы для дзяцей

Выдавецтва “Папуры” паступова рэалізуе свае выдавецкія планы на 2024 год, пра якія Bellit.info расказваў раней. Сярод іншага нарэшце выйшла самая вядомая дзіцячая кніга пра грошы Бода Шэфера “Сабака Мані”. Пераклад на беларускую мову зрабіў Ігар Крэбс, дызайн вокладкі — Святлана Міхалап. Кніга апавядае, як аднойчы Кіра знаходзіць на вуліцы параненага […]