Tag: проза

Чарнуха запусціў збор на выданне новай кнігі

Літаральна надоечы пачала працу беларуская краўдфандынгавая пляцоўка Gronka. Адным з першых праектаў, які збірае з яе дапамогай грошы, стала выданне новай кнігі журналіста і пісьменніка Аляксандра Чарнухі “Гвалт”. “У мяне для вас ёсць навіна. Ад сёння пачала працаваць беларуская краўдфандынгавая платформа Gronka, і цяпер там можна падтрымаць мой праект — […]

Максім Знак у шорт-лісце прэміі Цэнтра Вацлава Гавэла

Адвакат, палітвязень і літаратар Максім Знак увайшоў у шорт-ліст намінантаў штогадовай Прэміі “Парушэнне спакою”, якая выдаецца адважнаму пісьменніку ў небяспецы і арганізуецца Цэнтрам Вацлава Гавэла. Прэмія адзначае аўтараў выбітных твораў мастацкай літаратуры, літаратурнай публіцыстыкі, біяграфій, мемуараў, драматургіі або паэзіі, якія праяўляюць мужнасць у іншадумстве і зазналі несправядлівы пераслед за сваю […]

Праграма літсцэны на фестывалі Letucień у Кракаве

27 ліпеня ў Кракаве пройдзе фестываль беларускай культуры Letucień. Каманда фестывалю ў супрацы з камандай фестывалю інтэлектуальнай кнігі PRADMOVA разам падрыхтавалі разнастайную праграму літаратурнай сцэны. 11:30 – 12:00 Сустрэча з “Кніжным Возам”12:00 – 12:40 Прэзентацыя кніг “Хто жыве ў гаражы” і “Стукі-грукі, што за гукі” з мастачкай Воляй Кузьміч12:40 – […]

Франкенштайн — фантастычны і філасофскі раман (відэа)

У новым выпуску на аўтарскім YouTube-канале выкладчык і паэт Андрэй Хадановіч чытае лекцыю пра культавы раман ангельскай пісьменніцы Мэры Шэлі “Франкенштайн, або Сучасны Праметэй”. Раман быў напісаны на пачатку ХІХ стагоддзя, але дагэтуль натхняе творцаў па ўсім свеце. Экранізавалі гэты сюжэт больш за 170 разоў. Андрэй Хадановіч расказвае ў відэа: […]

Раннія апавяданні Андрасюка выдадуць па-польску

Неўзабаве мае пабачыць свет кніга выбраных апавяданняў пісьменніка і журналіста з Падляшша Міхася Андрасюка ў польскіх перакладах. Зборнік мае назву “Żubr i inne opowiadania” (Зубр і іншыя апавяданні), а пераклады з беларускай на польскую мову здзейсніў Марцін Рэмбач. Як высветліла Радыё Рацыя, у кнігу ўвайшлі апавяданні з дзвюх кніг Міхася […]

Падкаст “Спіс на лета” з іншым поглядам на Гарэцкага

Выйшаў новы выпуск літаратурнага падкасту “Спіс на лета” ад праекта wir.by. Ён прысвечаны пачынальніку беларускай інтэлектуальнай прозы — Максіму Гарэцкаму. У класічных школьных творах разбіраюцца кандыдатка філалагічных навук Марына Казлоўская і паэтка Дар’я Бялькевіч. Максім Гарэцкі, які міжволі стаў жаўнерам Першай сусветнай вайны, першы ў свеце, хто наўпрост з акопаў напіша пра яе брыдкасць і бессэнсоўнасць […]

New York Times уключыла твор Алексіевіч у 100 найлепшых кніг 21 стагоддзя

Кніга “Час сэканд хэнд” беларускай Нобелеўскай лаўрэаткі Святланы Алексіевіч — трапіла ў рэйтынг The New York Times Book Review “100 найлепшых кніг ХХІ стагоддзя”, паведамляе Reform. Спіс складаўся па выніках галасавання 503 пісьменнікаў, паэтаў, крытыкаў, публіцыстаў, рэдактараў, выдаўцоў, перакладчыкаў. “З усіх грандыёзных няўдалых эксперыментаў XX стагоддзя нешматлікія скончыліся больш бясслаўна, […]

Яраслаў Андэрс: беларуская літаратура можа трапіць да амерыканскага чытача

Дайсці да замежнага чытача і загучаць натуральна на яго мове — нялёгкая задача для беларускіх літаратараў. Але ёсць людзі, гатовыя ў гэтым дапамагчы. Міхась Чаропка спецыяльна для выдання “Беларус” паразмаўляў з Яраславам Андэрсам (Jaroslaw Anders) — амерыканскі інтэлектуал польскага паходжання, які дапамагае беларускім літаратарам трапіць на амерыканскія кніжныя паліцы. Яраслаў […]

Падвялі вынікі конкурсу рукапісаў “Шуфлядка”

Абвешчаны пераможцы другога сезону конкурсу рукапісаў “Шуфлядка”, які праводзіцца камандай фестываля інтэлектуальнай кнігі “Прадмова”. На разгляд прымаліся рукапісы ў трох катэгорыях: “Дзіцячая і падлеткавая кніга”, “Нон-фікш і дакументальная проза” і “Масавыя жанры”. Лаўрэаткамі і лаўрэатам сёлета сталі: Ганна Кручкова “Хто ты, дрон?” (намінацыя «Дзіцячая і падлеткавая кніга»)Аляксей Правалоцкі “Цягнік да […]

“Паліяну” Элінор Потэр ужо можна купіць у кнігарнях

Ініцыятыва “Кніжны рысь”, якая займаецца выданнем сямейных кніг па-беларуску, выпусціла анансаваны раней пераклад знакамітага дзіцячага твора Элінор Х. Потэр “Паліяна”. Пераклад з ангельскай здзейсніў Францішак Корзун, а ілюстрацыі намалявала Дар’я Заяц. Рэдактары —Марына Казлоўская і Надзея Кім. Анатацыя: «Паліяна» – адна з самых вядомых дзіцячых кніг у свеце. Гэта гісторыя […]