Выдавецтва RozUM Media публікуе першую кнігу з серыі філасофскіх казак Марыі Навасельскай “Твой Анёл”. У серыі “На парозе” агулам мае выйсці чатыры гісторыі пра сяброўства і адзіноту, смеласьць і дабрыню, веру і любоў. Пра тое, як нават самы маленькі ўчынак можа змяніць цэлы свет. А ўжо цяпер кніга з поўнакаляровымі […]
Tag: проза
Фэнтэзійная аповесць “Ян Ялмужна” выйшла аўдыякнігай
Ініцыятыва “Кніжны Воз” апублікавала ў аўдыяфармаце кнігу паэта, празаіка і перакладчыка Антона Францішка Брыля “Ян Ялмужна”. Адзін з самых стыльных і інтэлігентных твораў сучаснага беларускага фэнтэзі выходзіў на паперы ў 2014 годзе. Казачная аповесць для дарослых запрашае чытача ў падарожжа ў наваколлі Геранёнскага замка, дзе рэальная гісторыя Вялікага Княства Літоўскага пераплятаецца […]
Працягваецца прыём заявак на літконкурс “Экслібрыс”
Bellit.info нагадвае, што працягваецца прыём заявак на традыцыйны літаратурны конкурс “Экслібрыс”, які арганізоўвае Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў. Патронкай гэтага сезону конкурсу стала Алаіза Пашкевіч (Цётка) — пісьменніца, грамадская дзяячка, публіцыстка, і адну са стваральніц новай беларускай літаратуры. Сёлета спаўняецца 150 гадоў з дня яе нараджэння. Да ўдзелу ў конкурсе прымаюцца непублікаваныя тэксты ў […]
Валерый Славук праілюстраваў казку для дзяцей і дарослых
У выдавецтве “Папуры” выйшла філасофская гісторыя пра святло, цемру і сілу духа — “Казка на ноч” Леаніда Дзінерштэйна, якую шыкоўна аформіў вядомы беларускі мастак-графік Валерый Славук. У горадзе пра лес ведаюць мала. Але таямнічыя і незвычайныя падзеі вельмі часта здараюцца ў лесе. Гэтая гісторыя таксама адбылася там. Пачалася яна з […]
Кніга Анэты Прымакі-Онішк пра балючую гісторыю Падляшша — па-беларуску
Фонд “Камунікат” выпускае з друку пераклад важнай кнігі для захавання памяці беларусаў Беласточчыны аўтарства Анэты Прымакі-Онішк — “Камяні мусілі паляцець. Зацёртая мінуўшчына Падляшша”. З польскай мовы на беларускую кнігу пераклала Наталля Русецкая. Досвед нацыянальных меншасцяў часта выключаецца з афіцыйнай гісторыі. У паўночна-усходняй Польшчы таксама мала гаварылася пра тое, што давялося […]
Раман беларускай пісьменніцы Юлі Арцёмавай выйшла па-нямецку
У нямецкім выдавецтве Mauke Verlag выйшаў пераклад кнігі беларускай пісьменніцы Юлі Арцёмавай “Я и есть революция” (“Ich bin die Revolution”), якая ў арыгінале выходзіла ў выдавецтве “Пфляўмбаўм”. Перастварыў кнігу па-нямецку перакладчык Якаб Вундэрвальд. “Тэкст шмат у чым пакаленчы: ён расказвае пра надзеі і няўдачы міленіялаў, пра 2010-я гады, час, які […]
Абвясцілі доўгі спіс намінантаў на Прэмію Гедройця
Аргкамітэт прэміі імя Ежы Гедройця абвяшчае доўгі спіс твораў, намінаваных у 2026 годзе на галоўную ўзнагароду, якой адзначаюцца арыгінальныя празаічныя кнігі. У адпаведнасці са статутам прэміі журы абрала дванаццаць кніг, якія выходзілі па-беларуску розных краінах. Частка з іх прадстаўлена ў зашыфраванай форме ў мэтах бяспекі. У 2026 годзе ў доўгі […]
“Чырвоны крыж” Філіпенкі ўвосень выйдзе па-польску
Польскі аддзел швейцарскага выдавецтва “Noir sur Blanc” з назвай Oficyna Literacka Noir sur Blanc на сваім сайце падзяліўся планамі на будучыню па выпуску навінак, сярод якіх — пераклад на польскую мову рамана “Чырвоны крыж” Сашы Філіпенкі. “Кранальная гісторыя пра віну, памяць і міжпакаленчую блізкасць, якая раскрывае праўду пра чалавечую прыроду”, […]
Беларускія кнігі трапілі ў доўгі спіс польскай прэміі Angelus
У доўгі спіс Літаратурнай прэміі Цэнтральнай Еўропы “Angelus”, якая выдаецца з 2006 году за найлепшую кнігу прозы, апублікаваную па-польску, увайшло 14 кніг. Сярод аўтараў і аўтарак, якія прэтэндуюць на перамогу, сёлета ёсць беларусы: Ева Вежнавец і Уладзімір Арлоў. “Абсалютна зорны склад з нобэлеўскім ляўрэатам і некалькімі — цьвёрда ўпэўнены ў гэтым […]
Аляксей Дзікавіцкі напісаў прыгодніцкі раман
Пісьменнік, журналіст і медыя-мэнэджар Аляксей Дзікавіцкі падзяліўся навіной у сацсетках аб тым, што скончыў працу на рукапісам новай кнігі. Гэтым разам гаворка ідзе пра раман напісаны на беларускай літаратурнай мове, што розніцца ад ранейшых кніг, якія выходзілі па-палеску. “…Не магу не падзяліцца – скончыў сёння пісаць кнігу! Прыгодніцкі, так бы […]





