У выдавецтве Skaryna Press выйшла навінка — аповесць “Anna, soror… Арыентальныя навэлі” франка-бельгійскай пісьменніцы Маргерыт Юрсэнар. Пераклад з французскай зрабіў Уладзіслаў Гарбацкі. У аповесці “Anna, soror…” Маргерыт Юрсэнар вымалёўвае лаканічную і трывожную гісторыю недазволенага кахання і пажыццёвага раскаяньня. Дзеянне адбываецца ў арыстакратычнай Еўропе ХVII стагоддзя. Рамантычныя адносіны, якія знітавалі брата […]
Tag: навінкі
Выйшаў зборнік паэзіі полькі, якая піша па-беларуску
У выдавецтве Рамана Цымберава пабачыў свет дэбютны паэтычны зборнік “Цыбульныя косы” Магдалены Лаеўскай, полькі, якая піша вершы па-беларуску. Кніга вершаў “Цыбульныя косы” — беларускамоўная быццёвая споведзь этнічнай полькі, дзе на шэраг экзістэнцыйных пытанняў дадзены прачулыя паэтычныя адказы. Магдалена Лаеўская нарадзілася ў 1981 годзе ў Познані. Там скончыла польскую філалогію ва […]
Выйшаў том з трыма зборнікамі паэта Дзмітрыева
Выдавецтва “Лысы чэрап” у межах ініцыятывы “33 кнігі для іншай Беларусі” выпусціла трайны зборнік паэта Дзмітрыя Дзмітрыева “Codex. Imago. Index”. Гэта дыхтоўнае выданне ў цвёрдай вокладцы з ілюстрацыямі Андрэя Фядорчанкі. “Адзінаццаць гадоў таму, у гэты дзень — 6 верасня 2014 году — пасля сямейнага вечара ў коле нашых сяброў Мадлен […]
Выйшаў грунтоўны том з творамі Міколы Арахоўскага
У выдавецтве Рамана Цымберава ў серыі “Бібліятэчка пісьменніка” выйшаў том з творамі Міколы Арахоўскага (1950—1997) з дня нараджэння якога сёлета спаўняецца 75 гадоў. Кніга мае назву “Злавіць матылька” і ўключае п’есы, апавяданні, прыпавесці, артыкулы і лісты. Мікола Арахоўскі нарадзіўся ў Сяльцы Бярозаўскага раёна, скончыў менскую мастацкую вучэльню Глебава і Беларускі […]
Кніга Евы Вежнавец выйшла па-дацку
У дацкім выдавецтве Palomar выйшаў пераклад з беларускай мовы кнігі Евы Вежнавец “Hvad søger du, ulv?” (“Па што ідзеш, воўча”). Перакладчыкам аповесці выступіў Гаральд Гартвіг Епсэн (Harald Hartvig Jepsen). Нагадаем, што кніга Евы Вежнавец упершыню выйшла па-беларуску ў выдавецтве “Пфляўмбаўм” у 2020 годзе і зазнала некалькі перавыданняў. У кнізе апавядацца пра […]
Выйшаў новы зборнік паэта Фелікса Аксёнцава
У выдавецтве hochroth Minsk выйшла новая кніга паэта Фелікса Аксёнцава з назвай “2/3”, якую праілюстраваў Андрэй Дарохін. “Нас пазнаёміў Андрэй Дарохін у сярэдзіне 1980-х. Ужо на першай сустрэчы Філ [Фелікс Аксёнцаў] з захапленнем расказваў мне пра асаблівыя прынцыпы рок-паэзіі. У 1990 годзе ў мяне і ў Філа выйшлі першыя паэтычныя […]
Выйшла кніга беларускай пісьменніцы з Новай Зеландыі Вольгі Касцюк
У выдавецтве Skaryna Press выйшаў дэбютны зборнік апавяданняў літаратаркі Вольгі Касцюк “Дубовые яблочкі”. Як адзначаюць выдаўцы, гэты шчыры і смелы праект асабістага летапісу, які пачынаецца па-расейску, а заканчваецца на беларускай мове і на роднай аўтарцы паляшуцкай гаворцы. “Героі апавяданняў гэтай кнігі не звязаны паміж сабой, але іх гісторыі паяднаны адзіным […]
Выйшаў дэбютны раман Марыі Пархімчык “Эйфарыя”
У выдавецтве “Пфляўмбаўм” выйшаў з друку дэбютны раман Марыі Пархімчык “Эйфарыя”. “Агонь-полымя-глюкі-іронія-сарказм!” — гэтак сцісла і эмацыйна выказваюцца выдаўцы пра кнігу. Анатацыя: На IT-востраў у цэнтры Еўропы прыязджаюць журналіст Пітэр Уордсварт і мастацкі кіраўнік танцавальнага калектыву Кацярына Фёдараўна. Ён збіраецца зрабіць яскравую гісторыю пра змрочную рэспубліку, яна — годна выступіць […]
Вялікая віленская сага выходзіць па-беларуску
У выдавецтве Vesna Books выйшлі дзве (з чатырох) першыя кнігі гістарычнага рамана “Silva Rerum” Крысціны Сабаляўскайце (Kristina Sabaliauskaitė) у перакладзе Сяргея Шупы. Твор літоўскай пісьменніцы — гэта вялікі, захапляльны, поўны інтрыг і прыгодаў, панарамны раман пра нашу гісторыю. Silva Rerum — па-лацінску “лес рэчаў”, папулярны ў XVI—XVIII стст. сярод літоўскай шляхты […]
“Мяне Няма” выдае псіхадэлічную пародыю на аўтафікшн
“Мяне Няма” анансавала выхад новай кнігі, якую самыя выдаўцы называюць псіхадэлічнай пародыяй на папулярны цяпер жанр аўтафікшн. “Колдун Тамат” Андрэя Дудко — гэта трынаццатая кніга выдавецтва. Тут усё амаль як у жыцці: фэйкавы альтэр эга пісьменніка кідае сям’ю ды працу і едзе ў родны Слонім пісаць шэдэўр. Алкаголь, выпадковыя сувязі […]