У выдавецтве “Прынтбук” выйшаў новы, шосты па ліку, зборнік вершаў музыкі і паэта Алеся Камоцкага з назвай “Неўпрыкмет”. “Кніжка адчуванняў і разважанняў, якія не заўсёды адпавядаюць узросту, — гаворыцца ў анатацыі. — Даніна даўняму захапленню пераспяваннем таго, што нехта праспяваў раней у другім раздзеле. Трэці ж раздзел — цалкам новая […]
Tag: навінкі
Выходзіць “Дзённік” ананімнай аўтаркі пра жыццё ў Беларусі
Выдавецтва “Мяне Няма” анансавала выхад кнігі “Дзённік 2021–2022”, у якой ананімная аўтарка робіць стэнаграму пачуццяў і намагаецца жыць жыццё пасля 2020-га, але не можа гэтага (з)рабіць. Боль, любоў, надзея, трывожнасць, з’ехаць, застацца, сябры, адзінота, мары, (не)бяспека, кава на гаўбцы, грукат у дзверы… “Пакуль на волі, пакуль не затрымалі” Чытаць цяжка, […]
“Камунікат” святкуе народзіны і разыгрывае 4 кнігі
Фонд “Камунікат” працягвае святкаваць 25-гадовы юбілей сваёй бібліятэкі і падрыхтаваў падарункі для сваіх чытачоў і не толькі. Такім чынам, абвешчаны розыгрыш камплекта з чатырох выданняў у Instagram, вынікі якога падвядуць 20 чэрвеня. Ларыса Антонаўна Геніюш (1910—1983) выдатная паэтка з самабытным голасам. Яна прайшла жудасныя этапы, сталінскія лагеры смерці. Твор — […]
Славацкі раман пра Падляшша выходзіць па-беларуску — перадзаказ
Выдавецтва “Тэхналогія” адкрыла перадзамову на раман славацкай пісьменніцы Алены Сабухавай “Шаптухі” ў перакладзе на беларускую мову. Перастварыла твор па-беларуску Кацярына Квалеўская-Ахматава. Раман “Шаптухі” (Šeptuchy) пісьменніцы і сцэнарысткі Алены Сабухавай (Alena Sabuchová) выйшаў у 2019 годзе і атрымаў галоўную літаратурную прэмію Славаччыны ў галіне прозы — Anasoft litera. Анатацыя: “Таямнічы, чароўны свет […]
Выйшаў паэтычны зборнік Фелікса Чэчыка, прысвечаны Пінску
У выдавецтве hochroth Minsk чарговая навінка — зборнік вершаў “Пинский проезд” Фелікса Чэчыка, паэта, які нарадзіўся ў Пінску, а цяпер жыве ў Ізраілі. Новую паэтычную кнігу паэт прысвячае роднаму гораду Пінску. *И небо высохло, и вычерпали Пину навечно, – ну и пусть,что список кораблей сгорел, но половину я помню наизусть.Мне хватит […]
Юля Цімафеева напісала паэтычную гісторыю свайго роду
У выдавецтве “Янушкевіч” выйшаў новы канцэптуальны зборнік вершаў Юлі Цімафеевай з назвай “Кровазварот”, у якім аўтарка праз паэтычную форму апавядае гісторыю свайго роду ў 20 стагоддзі і шукае сваё месца ў гэтай гісторыі. “Я хачу падзякаваць маёй сям’і: маім бацькам і цёткам, — за тое, што шчодра дзяліліся са мной […]
Упершыню з’явіўся пераклад “Спеву пра Майго Сіда”
У выдавецтве Рамана Цымберава ўпершыню быў надрукаваны пераклад на беларускую мову гішпанскага гераічнага эпасу “Спеў пра Майго Сіда”. Над перастварэннем твору працаваў Якуб Лапатка (1944 – 2024), а пазней Лявон Баршчэўскі. Класічны твор гішпанскага гераічнага эпасу пад назвай “Спеў пра Майго Сіда” быў складзены невядомым аўтарам у ХІІ стагоддзі, але […]
У серыі hochroth Minsk — зборнік украінца Юрыя Іздрыка
Выдавец Дзмітрый Строцаў падзяліся ў сацсетках навіной пра паўпаўненне ў паэтычнай серыі ад hochroth Minsk. Выйшаў з друку зборнік украінскага паэта Юрыя Іздрыка, над перастварэннем якой па-беларуску працавалі Наталля Русецкая і Алесь Плотка. Зборнік Юрыя Іздрыка “Human Right” — гэта другая кніга перакладаў з украінскай і трэцяя кніжка ў серыі з […]
Навэла Бахарэвіча выйшла з друку па-шведску
У шведскім выдавецтве Ersatz выйшла з друку кніга Альгерда Бахарэвіча “Плошча Перамогі”, назва якой у перакладзе гучыць як “Segertorget”. Навінку анансавалі яшчэ ў студзені 2025 году. Пераклад твору здзейсніў колішні амбасадар Швецыі ў Беларусі — Стэфан Эрыксан. Анатацыя на сайце выдавецтва сярод іншага апісвае твор Альгерда Бахарэвіча, як псіхалагічны трылер, і […]
Выйшаў 5 выпуск альманаха “Мінская школа”
Паэт і выдавец Дзмітрый Строцаў падзяліўся навіной пра выхад пятага выпуску альманаха паэзіі “Мінская школа”, у якім чытачы знойдуць не толькі арыгінальныя расейскамоўныя вершы беларускіх паэтаў, але і пераклады з беларускай і іншых моў. “І вось — пяты выпуск МШ (Мінскай Школы — рэд.). Важны, таму што гэта не проста […]