Tag: Марына Казлоўская

Менск, махлярства і прыгонны тэатр у падкасце “Спіс на лета”

Выйшаў новы выпуск літаратурнага падкасту “Спіс на лета” ад праекта wir.by. Ён прысвечаны аднаму з пачынальнікаў новай беларускай літаратуры — Вінцэнту Дуніну-Марцінкевічу. У класічных школьных творах разбіраюцца кандыдатка філалагічных навук Марына Казлоўская і паэтка Дар’я Бялькевіч. Ці Адам Міцкевіч — «наш», а Святлана Алексеевіч і Францыск Скарына — беларускія пісьменнікі? А Саша Філіпенка і Мікола Гусоўкі? […]

Падкаст “Спіс на лета” з іншым поглядам на Гарэцкага

Выйшаў новы выпуск літаратурнага падкасту “Спіс на лета” ад праекта wir.by. Ён прысвечаны пачынальніку беларускай інтэлектуальнай прозы — Максіму Гарэцкаму. У класічных школьных творах разбіраюцца кандыдатка філалагічных навук Марына Казлоўская і паэтка Дар’я Бялькевіч. Максім Гарэцкі, які міжволі стаў жаўнерам Першай сусветнай вайны, першы ў свеце, хто наўпрост з акопаў напіша пра яе брыдкасць і бессэнсоўнасць […]

Адчайная дудка Багушэвіча — выпуск падкасту “Спіс на лета”

Новы выпуск літаратурнага падкасту “Спіс на лета” ад праекта wir.by прысвечаны аднаму з пачынальнікаў новай беларускай літаратуры — Францішку Багушэвічу. У класічных школьных творах разбіраюцца кандыдатка філалагічных навук Марына Казлоўская і паэтка Дар’я Бялькевіч. Макабрычныя танцы і надрыўная музыка сто трыццаць год таму, водгулле якой чуем і сёння: размова пра чалавека, […]

Першы выпуск новага падкаста “Спіс на лета” — слухаць

“Спіс на лета” — новы літаратурны падкаст праекта wir.by, у якім кандыдатка філалагічных навук Марына Казлоўская і паэтка Дар’я Бялькевіч размаўляюць пра класічныя школьныя творы беларускай літаратуры. Ці трэба перачытваць класіку ў дарослым узросце? І як гэта рабіць? Наколькі адрозніваецца ўспрыняцце твораў у залежнасці ад узросту? Менавіта на гэтыя пытанні […]

29.02 — анлайн-прэзентацыя дзвюх кніг Шымборскай

Паэт і перакладчык Андрэй Хадановіч у чацвер 29 лютага запрашае на анлайн-прэзентацыю дзьвюх кніг вершаў польскай нобелеўскай лаўрэаткі Віславы Шымборскай з удзелам перакладчыц Наталлі Русецкай і Марыны Казлоўскай. “З’явілася ўжо другая за некалькі месяцаў Шымборска па-беларуску. (Першая была ад выдавецтва “Gutenberg”) “Канец і пачатак” ад Логвінава, з новай прадмовай. Па-другое, […]