Апошнім часам заняткі “Перакладчыцкай майстэрні”, якія традыцыйна вядзе Андрэй Хадановіч, праходзілі анлайн, але арганізатары наважыліся паспрабаваць вярнуцца да сустрэчаў ужывую і спаткацца 5 красавіка ў Варшаве, паведамляе Беларускі ПЭН.
Калі: 5 красавіка (субота)
Дзе: Варшава (час і месца абяцаюць абвясціць неўзабаве)
Мова сустрэчы: польская
Чаму нельга прапусціць?
- Жывая дыскусія, абмен досведам і натхненнем.
- Шанец пазнаёміцца з цікавымі людзьмі, пабачыцца са знаёмымі.
- Новыя кантакты і магчымасці супрацы!
Хто вядзе сустрэчу?
Андрэй Хадановіч – беларускі паэт, перакладчык, лаўрэат шматлікіх узнагарод, у тым ліку прэміі імя Карласа Шэрмана (2017), паэтычнай прэміі імя Наталлі Арсенневай (2020) ды польскай прэміі Ежы Гедройця (газета “Rzeczpospolita”).
Госця – Юстына Чэхоўска (Польшча) – польская перакладчыца, лаўрэатка ўзнагароды імя Віславы Шымборскай (2018), узнагароды Шведскай акадэміі для перакладчыкаў (2023).
Як далучыцца?
Удзел бясплатны, але патрэбна зарэгістравацца праз гугл-форму.
Для каго?
- Перакладчыкі і перакладчыцы ўсіх узроўняў – ад пачаткоўцаў да экспертаў.
- Кнігалюбы і кнігалюбкі, што цікавяцца перакладам.
- Усе, хто гатовы дабрацца да Варшавы.