Tag: Андрэй Хадановіч

Журы Прэміі Арсенневай абвясціла тройку найлепшых паэтычных кніг

Журы прэміі імя Наталлі Арсенневай, якой ганаруюцца найлепшыя паэтычныя кнігі на беларускай, абвясціла кароткі спіс, які традыцыйна складаецца з трох пазіцый. У гэтым годзе ў доўгі спіс увайшло 10 кніг паэзіі. Тройка паэтычных кніг, якія сёлета журы палічыла найлепшымі: Сёлета ў журы – пяцёра майстроў, якія вызначаюць галоўную інтрыгу прэміі, […]

“Доўгая дарога дадому” — Хадановіч прачытае цыкл лекцый пра літаратуру

6 траўня ва Уроцлаве Андрэй Хадановіч пачне чытаць цыкл лекцый пра беларускую літаратуру, які называецца “Доўгая дарога дадому”. Першая лекцыя “Я вас не баюся” будзе прысвечаная Васілю Быкаву. Цыкл лекцый, адрасаваных як беларусам, якія сёння жывуць ва Уроцлаве (і не толькі), так і палякам, якім практычна невядомая культура найбліжэйшых суседзяў. […]

“Перакладчыцкая майстэрня” ўжывую ў Варшаве

Апошнім часам заняткі “Перакладчыцкай майстэрні”, якія традыцыйна вядзе Андрэй Хадановіч, праходзілі анлайн, але арганізатары наважыліся паспрабаваць вярнуцца да сустрэчаў ужывую і спаткацца 5 красавіка ў Варшаве, паведамляе Беларускі ПЭН. Калі: 5 красавіка (субота)Дзе: Варшава (час і месца абяцаюць абвясціць неўзабаве)Мова сустрэчы: польская  Чаму нельга прапусціць? Хто вядзе сустрэчу? Андрэй Хадановіч – беларускі паэт, перакладчык, […]

Беларус у Польшчы экранізуе Караткевіча

Рэжысёр з Беларусі Аляксей Раковіч пачаў працу над праектам “Дзікае паляванне караля Стаха”. Кіно атрымала грашовую падтрымку ад Польскага інстытута кінамастацтва, піша Тарас Тарналіцкі на “Еўрарадыё”. Мяркуючы са справаздачы, у праекта вытворчы бюджэт 90 тысяч злотых, а Польскі інстытут дафінансуе яго яшчэ на 40 тысяч злотых. Сцэнарыстамі фільма пазначаныя Аляксей Раковіч, […]

Выходзіць анталогія літоўскай паэзіі — прэзентацыя 13.02

13 лютага ў Віленскім доме літаратараў пройдзе прэзентацыя анталогіі літоўскай паэзіі “Горад на гары”. Кніга ўключыла ў сябе 29 галасоў найноўшай літоўскай паэзіі, перакладзеных беларускімі калегамі. Каардынатарам праекта выступіў Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў. Імпрэза адбываецца ў межах Стральцоўскага паэтычнага фестывалю ў Вільні. Ідэя кнігі належыць паэтцы і перакладчыцы Марыі Мартысевіч. […]

Беларускія аўтары ў Польшчы: афіша снежня

Цягам снежня ў Польшчы пройдзе шэраг анлайн і афлайн мерапрыемстваў з удзелам беларускіх літаратараў. Ад “Дзён салідарнасці на Віле Дэцыюша” да прэзентацыі новая кнігі Андрэя Хадановіча. 7 СНЕЖНЯ ў Кракаве пройдзе чарговае мерапрыемства “Культура ў выгнанні. Дні салідарнасці на Віле Дэцыюша”. Гэта пэўны адказ на паглыбленне крызісу дэмакратычных каштоўнасцяў і […]

Беларуская праграма на кірмашы гістарычнай кнігі

З 28 лістапада па 1 снежня ў Варшаве праходзіць Кірмаш гістарычнай кнігі. Беларускія кнігі, вядомыя аўтары і незалежныя выдавецтвы будуць мець асобны стэнд, які арганізаваў Цэнтр беларускай салідарнасці. Кірмаш праходзіць у самым сэрцы Варшавы – Каралеўскім замку (plac Zamkowy, 4). Час працы: 10:00–18:00. Час творчых сустрэч і прэзентацый кніг (будзе […]

Вершы Хадановіча да оперы па Караткевічу — перадзамова

Выдавецтва Gutenberg Publisher анансавала выхад кнігі вершаў Андрэя Хадановіча паводле аповесці Уладзіміра Караткевіча “Дзікае паляванне караля Стаха” да оперы кампазітаркі Вольгі Падгайскай, якая была пастаўлена ў Лондане ў цэнтры мастацтваў Barbican. Кнігу можна перадзамовіць на сайце выдавецтва gutenbergpublisher.eu, а ўпершыню фізічныя асобнікі будуць прэзентаваныя на апошнім этапе фестывалю інтэлектуальнай кнігі […]

На кірмашы ў Катавіцах прэзентуюць беларускага Мілаша

8—10 лістапада ў польскім горадзе Катавіцы пройдзе Кірмаш кнігі, у межах якога ініцыятыва RKNO прэзентуе зборнік выбраных вершаў лаўрэата Нобелеўскай прэміі Чэслава Мілаша “Чалавек шматпавярховы” ў беларускіх перакладах. “Чалавек шматпавярховы” — плён працы беларускіх перакладчыкаў, сярод якіх Юрась Бушлякоў, Алег Мінкін, Андрэй Хадановіч, Ян Чыквін і Ганна Янкута. Укладальнікам кнігі […]

Анлайн-сустрэча з аўтаркай і перакладчыцай кнігі пра пачуцці

24 кастрычніка адбудзецца анлайн-прэзентацыя беларускага перакладу кнігі “Што робяць пачуцці?” польскай пісьменніцы Ціны Азевіч. Мадэратар сустрэчы Андрэй Хадановіч пагаворыць з аўтаркай, перакладчыцай Марыяй Пушкінай, а таксама выдаўцом Андрэем Янушкевічам. Літаратурная аншайн-сустрэча адбудзецца ў межах праекту “Санаторый пад клепсідрай”. Асноўныя тэмы, якія абмяркуюць на прэзентацыі: Дата: 24 кастрычнікаЧас: 17:00 BY Далучыцца […]