Tag: выдавецтва Папуры

У Беларусі выпусцілі новыя календары на розны густ

Бліжэй да канца 2024 году беларускія друкары пачалі выпускаць календары на новы 2025-ы. Настольныя ды насценныя на розны густ. Прапаноўваем звярнуць увагу на тры з іх. Настольны “Ачмурэнны” каляндар з забаўнымі прынтамі, тэматычнымі жартамі, вершамі і прымаўкамі ад выдавецтва “Папуры” (купіць тут). Да 500-годдзя выдання скарынаўскага “Апостала” выдавецтва “Тэхналогія” падрыхтавала […]

Новае выданне класічнага рамана Васіля Быкава

Выдавецтва “Папуры” працягвае друкаваць анансаваныя раней кнігі. Гэтым разам у межах 100-годдзя з дня нараджэння Васіля Быкава перавыдалі раман “Мёртвым не баліць”. Аўтар вокладкі для новага выдання — дызайнер Анатоль Лазар. “Лёгкапараненаму малодшаму лейтэнанту Леаніду Васілевічу даручаюць даставіць у штаб трох палонных немцаў. Пасля жорсткіх баёў, якія перажылі байцы пад Кіраваградам, […]

Раман Рэмарка пра “страчанае пакаленне” — ужо ў кнігарнях

Выдавецтва “Папуры” днямі атрымала з друку наклад рамана Эрыха Марыя Рэмарка “Тры таварышы” у якасным прыгожым афармленні. Пераклад на беларускую здзейсніў Уладзімір Папковіч, першае выданне кнігі пабачыла свет яшчэ ў 1994 годзе. Гэта глыбокі і кранальны аповед пра сяброўства, каханне і здольнасць выжываць ў суровых рэаліях міжваеннай Германіі, які пакідае […]

Дзіцячая кніга пра 70-гадовую прынцэсу

У выдавецтве “Папуры” выйшла новая кніга Надзеі Ясмінска “Надзвычайны дзень народзінаў” з ілюстрацыямі Святланы Міхалап. “Прынцэса Лубíна не выносіла свайго дня народзінаў. Калі ў каралеўскім садзе пачыналі з’яўляцца паветраныя шарыкі i плакаты «Віншуем, Ваша Высокасць», яна ішла да сябе ў пакоi ды замыкалася на ўсе чатыры ключы… Думаеце, звычайны сюжэт […]

Выйшлі шыкоўныя выданні пра беларускіх нячысцікаў

Выдавецтва “Папуры” паступова здзяйсняе абвешчаныя раней планы па выданні беларускамоўных кніг. 9 жніўня пачаўся продаж дзвюх кніг аўтара і ілюстратара Артура Басака “Беларускія нячысцікі. Лясныя” і “Беларускі нячысцікі. Водныя і балотныя”. “Падарункавыя выданні дзённікаў дасведчанага нячысціказнаўцы. У кніг тканкавы карэньчык, залатое і срэбнае цісненне на вокладках. Надрукаваны ў Кітаі, выглядаюць проста шыкоўна. […]

Новая кніжка для самых маленькіх пра веру ў сябе

У выдавецтве “Папуры” выйшла новая кніжка для дзяцей ад Святланы Рабавай. Кніга, галоўным героем якой стала лісянё, называецца “Вер ў сябе”. Праілюстравала кнігу мастачка Юлія Шчыгал. “Вер у сябе!” — фраза, якую Лісянё кажа самому сабе, але здаецца, быццам яе чуе ўвесь свет. І не проста чуе, але і адгукаецца, […]

Гісторыі для самых маленькіх ад французскіх пісьменнікаў

Выдавецтва “Папуры” выпусціла кніжку для чытання самым маленькім дзецям з назвай “Мае цудоўныя гісторыі на добры сон”. Кніга аздобленая малюнкамі французскіх ілюстратараў, а пераклад аповедаў розных аўтараў з французскай мовы на беларускую зрабіла Кацярына Маціеўская. Зборнік складаецца з 20 пяшчотных гісторый, якія пацешаць дзетак і напоўняць іх сны ўтульнасцю і […]

Па-беларуску выйшла кніга пра грошы для дзяцей

Выдавецтва “Папуры” паступова рэалізуе свае выдавецкія планы на 2024 год, пра якія Bellit.info расказваў раней. Сярод іншага нарэшце выйшла самая вядомая дзіцячая кніга пра грошы Бода Шэфера “Сабака Мані”. Пераклад на беларускую мову зрабіў Ігар Крэбс, дызайн вокладкі — Святлана Міхалап. Кніга апавядае, як аднойчы Кіра знаходзіць на вуліцы параненага […]

Неўзабаве перавыдадуць “Мёртвым не баліць” Быкава

Выдавецтва “Папуры” анансавала перавыданне аповесці Васіля Быкава “Мёртвым не баліць” з нагоды 100-гадовага юбілею пісьменніка, які адзначаецца 19 чэрвеня. Аўтар вокладкі для новага выдання — дызайнер Анатоль Лазар. “Быкава чытаць цяжка, але неабходна. Каб захаваць памяць аб падзеях і людзях, якія пацярпелі ад вайны”, — тлумачаць у выдавецтве.

Кніжныя навінкі для дзяцей ад менскага выдавецтва

Выдавецтва “Папуры” выпусціла некалькі новых кніг для самых маленькіх. Тры з гэтых кніг уяўляюць сабой серыю, разлічаную на развіццё эмацыйнага інтэлекту дзяцей ад сусветна вядомай пісьменніцы і псіхолага Сюзанны Ізерн. Чацвертая — беларуская версія кніжкі-кардонкі Святланы Рабавай. Тры новыя кніжкі Сюзанны Ізерн пераклала Наталля Маслінка. “Лісяня кажа няпраўду”, “Яноцік хоча […]