Month: студзень, 2024

“Літархіў” у кішэні: з’явіўся новы канал пра літаратуру

Днямі запрацаваў новы тэлеграм-канал “Літархіў”, прысвечаны гісторыі літаратуры. Тут можна знайсці вокладкі старых выданняў, здымкі, рукапісы, архіўныя матэрыялы і іншыя калялітаратурныя цікавосткі. Аўтары каналу заклікаюць падпісвацца і разам адкрываць забытыя да малавядомыя старонкі беларускай літаратуры. Раз на некалькі дзён у канале “Літархіў” з’яўляецца ілюстраваны допіс у адной з рубрык: стары […]

10 студзеня ў Берліне — прэзентацыя выдавецтва hochroth Minsk

10 студзеня ў прасторы Community Space (Brunnenstraße 9, 10119 Berlin) адбудзецца прэзентацыя выдавецтва hochroth Minsk з удзелам аўтараў Крысціны Бандурынай і Андрэя Хадановіча. Таксама выступяць Света Бень, Зміцер Вішнёў і Дзмітрый Строцаў. Мадэраваць вечарыну будзе Яраслава Ананка. “Акрамя таго, усе выступоўцы і гледачы змогуць паўдзельнічаць у друкарскім перформансе. Мы разам […]

Бурапенныя 90-я Алега Дашкевіча

Пісьменнік Алег Дашкевіч, які сёлета трапіў у кароткі спіс (шасцёрка найлепшых) Прэміі Гедройця з кнігай “З вышыні птушынага палёту”, стаў госцем перадачы “Кантэкст”. Сціплая абаяльнасць сталіцы, бурапенныя 90-я, спорт, журналістыка і пакручастая сцежка да ўласнай кнігі апавяданняў — гутарку пра усё гэта глядзіце і слухайце ў новым выпуску перадачы “Кантэкст”.

“Дзеяслоў” спыняе выхад як часопіс і абнаўляе сайт

Літаратурны часопіс “Дзеяслоў” больш не будзе выходзіць у ранейшым фармаце, пра гэта з’явілася паведамленне ў калядным шостым нумары за 2023 год і ў сацсетках выдання. Разам з тым рэдакцыя зрабіла падарунак чытачам — з новага году запрацаваў абноўлены сайт, які мае зручны інтэрфейс, архіў нумароў, тэксты тыдня, навіны літаратуры… Публікуем […]

Паэт Сяржук Сыс расказаў пра новую кнігу “Dом”

У лонданскім выдавецтве Skaryna Press выйшла новая кніга беларускага паэта Сяржука Сыса “Dом. Паэзія выгнання 2021-2023”. Пра тое, што ўвайшло ў зборнік і як стваралася кніга аўтар расказаў Радыё Ўнэт. “Кніга  пісалася апошнія тры гады ў розных краінах, у розных месцах. І таму, калі я канцэптуальна ствараў гэтую кнігу паэзіі, […]

Выйшаў пераклад з украінскай рамана Марыі Маціёс

Кнігу Марыі Маціёс “Салодкая Даруся” выпусціла выдавецкая ініцыятыва “Пфляўмбаўм”. Паводле версіі ўкраінскага ПЭН-клубу гэты раман увайшоў у спіс ста найлепшых твораў украінскай літаратуры. З украінскай на беларускую мову пераклаў Алег Віркевіч. “Салодкая Даруся” – гэта трагічная і па-майстэрску напісаная сямейная сага, падзеі якой адбываюцца ў 1930-70-х гадах на Букавіне на […]