Выдавецтва “Папуры” перавыдала дзве класічныя аповесці Алеся Адамовіча пад адной вокладкай. У кнігу ўвайшлі творы “Хатынская аповесць” і “Нямко”. У “Хатынскай аповесці” (1972 год) майстар ваеннай прозы Алесь Адамовіч перадае эмацыйны напал падзей часу вайны, невыносны боль беларускіх жанчын і дзяцей, якія намагаюцца адшукаць словы, адэкватныя перажытаму імі. Разам з […]
Tag: кнігі
З’явіўся сайт з электроннымі беларускімі кнігамі
21 лютага, у Дзень роднай мовы пачаў працу рэсурс “Новыя беларускія кнігі і творы – Найноўшая проза: традыцыя, эксперыменты, пошукі”, які ўяўляе сабой бібліятэку электронных кніг у вольным доступе. У прыярытэце пры размяшчэнні будуць творы, якія не маюць папяровага варыянта, адносна новыя і адрэдагаваныя. “…Было, у пошуках нечага знаходзіліся недзе […]
Зборнік новых п’ес Сяргея Кавалёва ўжо ў продажы
Фонд “Камунікат” выдаў кнігай новыя п’есы вядомага драматурга Сяргея Кавалёва. Зборнік мае назву “Камедыя Юдзіфі”, піша “Рэформ”. У кнігу ўвайшлі Сяргея Кавалёва, напісаныя цягам 2016—2020 у розных жанрах: гістарычная драма, філасофская камедыя, містычны дэтэктыў, гарадское фэнтэзі, казка-прыпавесць. Верны свайму герменеўтычнаму метаду, драматург плённа выкарыстоўвае ў сваіх п’есах матывы і сюжэты беларускай […]
Беларускія кнігі перадалі ў Бібліятэку Кангрэса ЗША
Прадстаўнікі Інстытута беларускай кнігі расказалі ў сваім тэлеграм-канале, што ў Бібліятэку Кангрэса ЗША была перададзена партыя беларускіх кніг. Спіс перададзеных выданняў выглядае так: 📕 Валянцін Акудовіч “Трэба ўявіць Сізіфа шчаслівым”📘“Міхал Анемпадыстаў. Простыя словы”📙Артур Басак (пры ўдзеле Аліны Длатоўскай) “Беларускія нячысцікі. Лясныя”📕Альгерд Бахарэвіч “Папяровы голем”📘“Бел-чырвона-белы: сцяг, нацыя, ідэнтычнасць”📙Дар’я Бялькевіч “Слёзы на […]
Дзяцінства ў Віцебску: кніга ад выпускніка Школы маладога пісьменніка
Пісьменнік і фатограф Аляксандр Веледзімовіч выпусціў электронную кнігу “Цень лета” (“Тень лета”), у якую ўвайшлі тры гісторыі пра дзяцінства ў Віцебску канца 90-х гадоў XX стагоддзя. “Сборы в детский сад под Black Sabbath, апельсиновые жвачки, советские песни, мечты о приставке «Денди», школьные разборки и детский страх быть не таким, как […]
Да 90-годдзя Барадуліна выйшла кніга і адкрыецца выстава
Выдавец Раман Цымбераў выпусціў асобнай кнігай кароткія зацемкі народнага паэта Беларусі Рыгора Барадуліна — “Пястачкі. Лірычна-роздумны канспект жыцця…”. А 24 лютага адкрыецца выстава “Жыццё. З такімі хітрымі вачыма…”, прысвечаная 90-годдзю паэта. У кнізе “Пястачкі. Лірычна-роздумны канспект жыцця…” сабраныя кароткія запісы Рыгора Барадуліна, якія раней друкаваліся ў ягоным 11-томным выданні “Дзеннікі і […]
Зборнік вершаў Фрыдрыха Самотнага выйшаў лацінкай
У выдавецтве hochroth Minsk выйшла новая кніга — паэтычная складанка паэта, музыкі і перформера Фрыдрыха Самотнага з назвай “Śviata žyćcia”. У кнігу пераважна ўвайшлі творы напісаныя ў 2022 годзе. “Гэта першы для нас досвед кнігі, набранай беларускай лацінкай. І тут вялікая падзяка рэдактарцы, Наталлі Русецкай, за скрупулёзную працу”, — зазначае […]
Як прайшоў Стральцоўскі фэст у Вільні
У Вільні з 13 па 16 лютага прайшоў чатырнаццаты Міжнародны паэтычны фестываль “Вершы на асфальце” памяці Міхася Стральцова. Сёлета ён быў больш маштабны і доўжыўся чатыры дні. Літоўская сталіца прымала фэст ужо чацвёрты год. Галоўны арганізатар фестывалю Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў. Першы дзень. Прэзентацыя анталогіі літоўскай паэзіі Фестываль пачаўся 13 лютага […]
У Польшчы знайшлі два асобнікі Берасцейскай Бібліі
На гарышчы дома недалёка ад польскага горада Аполе былі знойдзены два экзэмпляры Берасцейскай Бібліі. Дырэктар Дзяржаўнага архіва ў Аполе пацвердзіў, што гэта арыгіналы 1563 года, піша Будзьма са спасылкай на Radiozet.pl. У канцы мінулага года ў горадзе Покуй недалёка ад Аполе былі знойдзены два экзэмпляры Берасцейскай Бібліі. Дырэктар Дзяржаўнага архіва ў Аполе доктар Славамір Мархель […]
Выходзіць анталогія літоўскай паэзіі — прэзентацыя 13.02
13 лютага ў Віленскім доме літаратараў пройдзе прэзентацыя анталогіі літоўскай паэзіі “Горад на гары”. Кніга ўключыла ў сябе 29 галасоў найноўшай літоўскай паэзіі, перакладзеных беларускімі калегамі. Каардынатарам праекта выступіў Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў. Імпрэза адбываецца ў межах Стральцоўскага паэтычнага фестывалю ў Вільні. Ідэя кнігі належыць паэтцы і перакладчыцы Марыі Мартысевіч. […]