Tag: Богдан Задура

Па-польску выйшлі “Песні для мёртвых…” Вальжыны Морт

На сайце выдавецтва KEW (Kolegium Europy Wschodniej) з’явілася навінка — паэтычны зборнік Вальжыны Морт “Песні для мётрвых і ўваскрэслых” у перакладзе выбітнага польскага паэта і перакладчыка Богдана Задуры. Па-польску кніга мае назву “Muzyka dla martwych i zmartwychwstałych”. У анатацыі на сайце выдавецтва гаворыцца, “Muzyka dla martwych i zmartwychwstałych” раскрывае крохкасць чалавечага […]

Кніга прозы Арлова выйшла на польскай мове

Польскі Дзяржаўны выдавецкі інстытут (Państwowy Instytut Wydawniczy — PIW) выпусціў з друку кнігу Уладзімера Арлова “Танцы над горадам. Тры аповесці” ў перакладзе на польскую мову Богдана Задуры (Bohdan Zadura), піша Kamunikat.org. З анатацыі на сайце выдавецтва: “Танцы над горадам” — адна з самых прыгожых і хвалюючых кніг пра дваістую прыроду рэчаіснасці і […]

Выходзіць зборнік вершаў Юлі Цімафеевай па-польску

У канцы чэрвеня ў люблінскай выдавецкай серыі Wschodni Express мае выйсці кніга “Аўтапартрэт у выглядзе костачкі авакада” паэткі Юлі Цімафеевай у польскіх перакладах паэта Богдана Задуры. 30 чэрвеня ў Любліне адбудзецца жывая прэзентацыя зборніка ў межах фестывалю Inne Brzmienia. Гэта другая кніга-білінгва Юлі Цімафеевай, у яе ўвайшлі вершы са зборніка […]