У выдавецтве “Пфляўмбаўм” пабачыў свет зборнік эсэ Ханны Арэнт “Пра чалавечнасць у цёмныя часы”, укладзены Мары Луізэ Кнот. Навінка ўжо прадаецца на Віленскім кніжным кірмашы (стэнд выдавецтва — 5.A10), пазней з’явіцца ў іншых месцах продажу. Перакладалі эсэ Алена Пятровіч, Вольга Гронская, Алена Талапіла, Кацярына Тэвес. Рэдактарка — Кацярына Маціеўская. Гэта […]
Tag: Вольга Гронская
“Лісабонская ноч” Рэмарка — упершыню па-беларуску
У выдавецтве “Папуры” выйшаў раман нямецкага пісьменніка Эрыха Марыі Рэмарка “Лісабонская ноч” (Die Nacht von Lissabon, 1962). Пераклала выбітны твор на беларускую мову Вольга Гронская. Грунтоўнае выданне ў цвёрдым пераплёце апроч тэксту рамана змяшчае каментары перакладчыцы, а таксама пасляслоўе літаратуразнаўцы Тыльмана Вестфалена (Tilman Westphalen). “Лісабонская ноч” апавядае пра лёс нямецкіх […]
“Ляці ляці сюрыкэн” — новы зборнік паэзіі ад hochroth Minsk
У выдавецтве hochroth Minsk выйшла новая кніга — зборнік вершаў Лусінэ “Ляці ляці сюрыкэн”. Ілюстрацыю да кнігі зрабіла Кацярына Пікірэня, а рэдактаркай выступіла Вольга Гронская. У вершаваны зборнік увайшлі выбраныя за апошнія тры гады тэксты Лусінэ, якія, паводле слоў аўтаркі, “рухаюцца ў кнізе скрозь два моўныя палі: сярэдняя частка кнігі — на чэшскай”. Навінка […]





