Па выніках Міжнароднага паэтычнага фестывалю ў Осла (Oslo Internasjonale Poesifestival), дзе сярод дзясятка гасцей былі беларускія літаратаркі, з’явілася кніга вершаў Вольгі Гапеевай у перакладзе на нарвежскую і ангельскую мовы. Пераклад на нарвежскую здзейсніла паэтка і перакладчыца Марына Хобель (Marina Hobbel), на ангельскую — Эні Разэрфорд (Annie Rutherford) і Кім Мур […]
Tag: Марына Хобель
Дэбютны паэтычны зборнік Марыны Хобель
Выдавецтва hochroth Minsk выпусціла з друку новую кнігу паэзіі — дэбютны зборнік Марыны Хобель (Marina Hobbel), беларускі, якая жыве ў Нарвегіі. Кніга мае назву “(не)магчымасць пісьма”. Марына Хобель дагэтуль была вядомая перадусім як перакладчыца з беларускай, украінскай і расійскай на нарвежскую мову. Зусім нядаўна, напрыклад, быў надрукаваны ейны пераклад кнігі […]